Kyffin Williams (b. 1918) is a key figure in contemporary Welsh painting. From the beginning of his career up to the present day, the landscape and people of North Wales have provided the inspiration for his work. In this beautiful monograph, rarely seen works bring his paintings to a wider audience. In his authoritative introductory essay, Ian Jeffreyone of Britains leading art historiansprovides an insightful view into Williamss world. New photography by Nicholas Sinclair offers a glimpse into the artists studio and reveals his working methods.
Sinclair Nicholas Book order (chronological)






Jaký je rozdíl mezi Čechy a Američany? A co máme společného? Většina z nás nemůže zodpovědět tuto otázku a ani nevíme, jak málo známe jeden druhého. Sinclair Nicholas, americký spisovatel, který žije v Čechách 15 let, napsal knihu na toto téma. Kniha je v češtině, plná úsměvných i kritických poznámek o obou světech.
Slovník amerického slangu, který ocení především čtenáři americké literatury v originále a studenti angličtiny. Souběžný anglický text. Dotisk r. 1999
Slovník amerického slangu, který ocení především čtenáři americké literatury v originále a studenti angličtiny. Souběžný anglický text. Dotisk r. 1999
Samotné ztvárnění, které odráží velmi různorodý i lidový smysl pro humor, se staví proti čistě akademickému pojetí obsahové stránky. Když si k tomu přidáte spoustu legračních ilustrací, ustupuje výukový aspekt ještě výrazněji do pozadí. Autor sám se při práci hodně nasmál, proč by se tedy neměl bavit čtenář? Slovní zásobu si nevymyslel, ale sesbíral, podobně jako jiní sbírají třeba brouky. Původní Americký Slang z roku 1992 se tímto vydáním dočkal kompletní revize. Autor rozšířil řady hesel a zmodernizoval celkové pojetí tak, aby výsledek byl ucelenější. Přidal stovky příkladů, které čtenáři u jednotlivých výrazů napoví, jak je hovorová americká angličtina používá ve větách. Ke každému heslu dále uvedl přepis výslovnosti.... celý text
První sbírka amerického humoru u nás, sebrané vtipy ze všech koutů Ameriky. Výběr fórů od nevinných až po drsné kameňáky. Texty jsou zrcadlově přeloženy na protější straně. Opravdová pochoutka pro milovníky humoru a angličtiny. ( Hodně drsné, ( sprosté) vtipy)
Velký americko-český slovník = Comprehensive American-Czech dictionary. [A-Z]
- 1168 pages
- 41 hours of reading
Velký česko-anglický slovník. A-Z
- 1187 pages
- 42 hours of reading
68 000 hesel, velké množství typických slovních spojení, frází a obratů. Stylistické a oborové zkratky, množství příkladů. Fonetický přepis výslovnosti u obtížnějších anglických výrazů a údaje o přízvuku.
První sbírka amerického humoru v České republice Zrcadlové překlady všech vtipů pomáhající porozumět angličtině Nevhodné pro děti, jeptišky a slabší povahy
Nepravidelná angličtina
- 95 pages
- 4 hours of reading



![Velký americko-český slovník = Comprehensive American-Czech dictionary. [A-Z]](https://rezised-images.knhbt.cz/1920x1920/67763290.jpg)

