When Louis Hagen returned to Berlin immediately after the war, having survived not only incarceration and torture in a German concentration camp but also the Battle of Arnhem, it was through a desire to see the great German eagle toppled, its talons drawn.
'The Life of Louis Hagen' and 'Arnhem Lift, A German Jew in the Glider Pilot Regiment'
304 pages
11 hours of reading
The autobiography of Louis Hagen offers a vivid and candid account of his life experiences, providing readers with an intimate look at his personal journey. It complements his bestselling work, Arnhem Lift, which recounts the harrowing events of the Arnhem campaign during World War II. Together, these narratives explore themes of resilience, survival, and the impact of war on individual lives, making for a compelling reflection on history and personal struggle.
Geschichten, die uns berühren und glücklich machen
Was ist wirklich wichtig? Was berührt uns heute – und vergeht auch morgen nicht? Es sind die Dinge, die uns bewegen, seit es Menschen gibt: Glück, Liebe, Familie, Partnerschaft, Zeit, Stress, Einsamkeit, Abschied, Trauer. In diesem Buch spiegelt sich, was uns der Alltag erzählt – und warum Geschichten von anderen Menschen auch für unser Leben so wichtig sind. Dieses Buch ist eine Anleitung zum Glücklichsein in schweren Zeiten. Die schönsten Geschichten der Erfolgsserie »Kolumne fürs Leben« in BILD. Buchautor Louis Hagen hat Antworten auf die ewigen Fragen der Menschheit bei Dichtern, Denkern und Forschern gefunden. Das Leben ist schön, findet er. Man muss die Schönheit nur zu sich hereinlassen.
Poutavý popis bojů u Arnhemu vyšel v Anglii nejdříve anonymně jako Deník pilota kluzáku (Diary of a Glider-pilot). Po neobyčejném úspěchu této útlé knížky bylo uveřejněno jméno autora. Prostými větami, prodchnutými klidem a suchým humorem popisuje, jak se bili parašutisté proti mnohonásobné přesile, jak se boj a námaha každým dnem zvyšovaly a jak konečně na rozkaz beze spěchu ustoupili za Rýn. Z anglického originálu a podle oficiální zprávy o britské 1. a 6. výsadkové divisi By Air to Batle přeložil Emil Řezáč. První vydání.