Diese Publikation ist anlässlich der Ausstellung „NEO: INTERPRETIERT! - Jim Avignon im Dialog mit der Kunstsammlung der Stadt Böblingen“ (9. Juli bis 17. September 2017) in der Städtischen Galerie Böblingen erschienen.
The painter, illustrator and conceptual artist Jim Avignon is one of the most unconventional characters in the current German art world. Vibrant colours and unpretentious materials, a good dose of wit and an enormous output are his trademarks. For the first time an opulent monograph allows a comprehensive insight into the complex oeuvre of the artist, who has always sought confrontation with the establishment and who could never decide whether he wanted to be pop-art, street-art, Picasso on acid or whether he was simply the fastest painter in the world. Avignon’s narrative about “things not going as planned” is full of concise quips and not without a certain delight. He expounds his peculiar relationship with the art market and describes the exhibitions that finally put him on the map as an exceptional artist. We get to read about odd detours into the world of commerce, a stolen bear, paintings that need ironing, call-for-help socks and how a mural almost landed him in jail. Avignon spills the beans about the high and lows of one of the strangest careers the art world has seen in the last 25 years—expect a lot of detail, an ironic undertone and an abundance of images. Accompanying texts written by ATAK, Sandra Prill, and Lars Willumeit.
Die Kunst- und Po ikone Jim Avignon – a happy man in an unhappy world Bilder, Skizzen und Strips in grellbuntem Technicolor, zum Teil riesenhaft, oft mit Textfragmenten und Parolen versetzt und angereichert. Vermischung aller Stile und Genres ganz im Dienste der Aufklärung. Während sich Malerkollegen wie Neo Rauch am Sozialistischen Realismus abarbeiten, lässt Jim Avignon die Kirche im Dorf und bezieht sich auf die Helden und Antihelden der Comicheftchen seiner Kindheit und Jugend – Lieblingsfigur nicht ganz zufällig: Snoopy. Aber Jim Avignons Bilder sind frei von jeglicher Infantilität, sein Gestus ist vielmehr der des Rebellen: Auch ohne zwanzig Semester Kunstdiskurs stellt sich schnell Begeisterung ein – Herzensbildung und Politik auf das Schönste verzahnt. Live in der Galerie zum niederknien, hier im handlichen Taschenformat erhältlich. Plus exklusiv Wissenswertes über das Erdferkel und den Meister selbst von Katrin Passig in geschliffener Prosa. 'Jim Avignon ist mir und der Wissenschaft noch viel rätselhafter als das Erdferkel.' Katrin Passig
Jim Avignon is a popular European painter - especially known for his "U-Art" concept, i.e. bringing art to the common people rather than locking it up in galleries and museums. He has designed and painted on nearly everything from cigarette packages, record covers to British Airways planes. Together with his brother-in-mind and long time companion DAG, Busy presents their work for the first time in book format.