The book is currently out of stock
Cinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft
Authors
Parameters
More about the book
Discutere di problemi di traduzione delle metafore in un testo di qualità letteraria significa in primo luogo prendere posizione riguardo al concetto di metafora. Partendo dalle ricerche di linguistica cognitiva viene proposta una nuova tipologia della metafora e una nuova gradualità di trasparenza metaforica attraverso le quali è possibile individuare i vari problemi di traduzione.
Book purchase
Cinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft, Daniela Pirazzini
- Language
- Released
- 1996
We’ll notify you via email once we track it down.
Payment methods
- Title
- Cinque miti della metafora nella Übersetzungswissenschaft
- Language
- Italian
- Authors
- Daniela Pirazzini
- Publisher
- Lang
- Released
- 1996
- ISBN10
- 3631300972
- ISBN13
- 9783631300978
- Series
- Pubblicazioni unversitarie europee : Sezione 9, Lingua e letteratura italiane
- Category
- University and college textbooks
- Description
- Discutere di problemi di traduzione delle metafore in un testo di qualità letteraria significa in primo luogo prendere posizione riguardo al concetto di metafora. Partendo dalle ricerche di linguistica cognitiva viene proposta una nuova tipologia della metafora e una nuova gradualità di trasparenza metaforica attraverso le quali è possibile individuare i vari problemi di traduzione.