The book is currently out of stock

Parameters
More about the book
Zwei hier vorliegende Beiträge suchen den Zugang zum Fortwirken einer zeitweise verschütteten Petersburger Überlieferung in einem europäischen Raum am Beispiel des deutschsprachigen Dichters Henry von Heiseler. Daß „sein“ Puškin in diesem Interpretationssrahmen als ein kulturelles Symbol mit identitätsstiftendem und dialogischem Potential und nicht nur als ein „Translat“ aufzufassen ist, spiegelt die Positionen des genannten Übersetzers wider.
Book purchase
A. S. Puškin im Übersetzungswerk Henry von Heiselers, Fe dor Poljakov
- Language
- Released
- 1999
We’ll email you as soon as we track it down.
Payment methods
No one has rated yet.