Parameters
More about the book
V helénistické době, od 4. století př. Kr., vznikla v egyptské Alexandrii početná židovská kolonie, kde se rozvinulo významné překladatelské dílo. To umožnilo přechod hebrejského duchovního pokladu do řečtiny, což bylo důležité pro židovskou komunitu, která se cítila ohrožena v nové kulturní situaci. Překlad, určený k bohoslužebnému užití, měl být co nejpřesnější a věrně odrážet dědictví, čímž se chránil před helénistickými vlivy. Vznikl tak kanonický soubor textů, který se lišil od palestinského (hebrejského) kánonu, neboť zahrnoval i spisy, které křesťané nazývají „deuterokanonické“ nebo méně přesně „apokryfy“. Raný judaismus a křesťanství se proto potýkaly s dvojím vymezením kánonu. Moderní biblistika se sice převážně zaměřuje na užší vymezení, avšak v posledních desetiletích roste zájem o deuterokanonické knihy. Tento zájem je podložen monografií uznávaného německého biblisty Otty Kaisera, emeritního profesora Starého zákona. Český čtenář má nyní možnost obohatit své studium bible, k němuž přispěli i český novozákoník Petr Pokorný a německý starozákoník Rolf Rendtorff. 1. vydání.
Book purchase
Odkaz alexandrijských Židů : úvod do deuterokanonických knih Starého zákona, Otto Kaiser
- Language
- Released
- 2006
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Payment methods
We’re missing your review here.