Explore the latest books of this year!
Bookbot

The problems of literary translation

More about the book

This volume examines the various linguistic and cultural problems which point towards the practical impossibility of conveying in one language exactly what was originally said in another. The author provides an exhaustive discussion of Spanish translations from English texts, including non-standard registers. Equivalence across languages, that most elusive of terms in the whole theory of translation, is discussed in terms of linguistic equivalence, textual equivalence, cultural equivalence and pragmatic equivalence. Other aspects studied include how translation has been perceived over the centuries, the differences and the similarities between a writer and a translator, plus a detailed examination of translation as process , all of which bring the problems of literary translation into perspective.

Book purchase

The problems of literary translation, María T. Sánchez

Language
Released
2009
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating