Explore the latest books of this year!
Bookbot

Deutsch-spanische Übersetzungsübungen

Parameters

More about the book

Dieses Buch richtet sich an Studenten von Übersetzungskursen Deutsch-Spanisch mit dem Schwerpunkt Recht und vermittelt grundlegende Kenntnisse des deutschen Rechts sowie Einblicke in verschiedene juristische Textsorten. Es bietet Dozenten geeignete Texte und Anregungen für den Unterricht und dient Übersetzern als Nachschlagewerk mit ausführlichen Glossaren und Hinweisen zu lexikalischen und grammatikalischen Aspekten des Spanischen. Das Hauptziel ist, eine terminologische Grundlage zu schaffen und allgemeine Richtlinien der juristischen Fachübersetzung zu erörtern. Das Buch gliedert sich in drei Teile: Der erste Teil behandelt neunzehn Texteinheiten mit dem Ausgangstext in Deutsch, dem Zieltext in Spanisch und einem Glossar relevanter Termini. Diese Texte, von einer deutschen Juristin verfasst, bieten einen Überblick über das deutsche Rechtssystem und wichtige Rechtsgebiete wie Zivilrecht, Arbeitsrecht und Strafrecht. Der zweite Teil umfasst sechs authentische juristische Texte, darunter Gesetze und Verträge, wobei neben der Terminologie auch die Übersetzungsart von Bedeutung ist. Nach den deutschen Texten folgt ein Glossar mit den entsprechenden spanischen Übersetzungen, das zum Üben dient. Besondere Begriffe werden in Exkursen vertieft. Der dritte Teil behandelt textübergreifende Aspekte, die Studierenden Schwierigkeiten bereiten, einschließlich allgemeinsprachlicher Übersetzungsfragen wie den Gebrauch von Relativpronomina

Book purchase

Deutsch-spanische Übersetzungsübungen, Lucía Uría Fernández

Language
Released
2012
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating