Explore the latest books of this year!
Bookbot

Talking literature

Parameters

  • 271 pages
  • 10 hours of reading

More about the book

This volume presents the following articles: Raoul David Findeisen, Reflecting on Cyril and Methodius and Their Mission of Mediation; Marián Gálik, On the “Seven Elders” of the Symposium; Tang Yijie, Constructing “Chinese Philosophy” in Sino-European Cultural Exchanges; Jana Benická & Miloš Hubina, Gongsun Long – A Somehow Aristotelian Reading; Richard Trappl, A Poem on Poetry: Lu Ji’s Wen fu – Random Reflections on Translating the “Ineffable”; Vena Hrdlicková, Poetic Principles of Chinese Storytellers in Their Own Interpretation; Amira Katz-Goehr, Becoming an Immortal – Time and Anxiety in Liaozhai zhiyi; Irene Eber, Remarks on the Intercultural Nature of Bible Translation; Lihi Yariv-Laor, “Are You My Brother?” Cultural Intricacies in the Chinese Bible; Monica Romano, The Reception of Christianity in China: Terminological Issues in Bible Translation; Martin Slobodník, Early Contacts Between the Austro-Hungarian Empire and China: The Zichy Brothers in East Asia; Raoul David Findeisen, “God Was Their Souls’ Love, Women Their Bodies’”. Two Chinese Versions of the Song of Songs (1930/32); Yan Jiayan, An Enquiry into “Wholesale Anti-Traditionalism” of May Fourth; Li Ling, The Complexity of Maternal Love in Bing Xin’s Writings; Mabel Lee, On the Position of the Writer: Lu Xun and Gao Xingjian; Barbora Vesterová, Changing the Expression and Expressing the Change in Guo Moruo’s Poetry; Chen Peng-hsiang, Identity and Subjectivity in Yip Wai-lim’s Poetry; Ylva Monschein, “Ripples Sifting Sand”. Flows of Press Freedom in the Chinese Public Sphere; Luboš Gajdoš, The Grammatical Category of Aspect and Tense in Chinese and Slovak. The volume includes a glossary with an index of names and terms.

Book purchase

Talking literature, Raoul David Findeisen

Language
Released
2013
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating