Through the client's eyes
Authors
More about the book
Professional translators swear by the quality of their work. This is how they stand out, and why they are leagues better than machine translation. Yet clients may have difficulty seeing the value that translators add to achieve their communication goals and how translation services differ from each other. If you're a serious, ambitious translator in the area of business communication, this thought-provoking guide will show you how you can make the quality of your work more visible and emphasize the added value that your service brings. The author believes this is something that translators can learn from graphic designers. Translation is about words, graphic design is about images, yet the purpose of both is communication. This book offers a practical, experience-based approach. It shows you how to view translation from the client's perspective in order to see a bigger picture and go beyond simply converting “source texts” into “target texts”. The aim of the book is to help you to become a better translator – teaching you step by step how to create a competitive advantage, break away from the pack and, ultimately, enjoy greater professional success.
Parameters
- ISBN
- 9783946702030