Sold out
More about the book
In der Literatur wird Sprache zum Kunstwerk. Wie kann sie als solches übersetzt werden? Wie kann die Bedeutungsfülle eines literarischen Textes von einer Sprache mit ihren spezifischen Bedingungen in eine andere mit anderen Bedingungen übertragen werden? Wie kann die Balance zwischen der Originalität des Ausgangswerkes und den Konventionen der Zielsprache gefunden werden? Eine Rückbesinnung auf die Kunst- und Zeichentheorie des Prager Strukturalismus zeigt Wege auf, die in Richtung dieser Balance führen.
Book purchase
Der Beitrag des Prager Strukturalismus zur Translationswissenschaft, Ruth Levin
- Language
- Released
- 2010
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.
Payment methods
No one has rated yet.
