Bookbot
The book is currently out of stock

Schwierigkeiten der Shakespeare-Übersetzung

Erläuterung zweifelhafter Stellen

Parameters

Pages
172 pages
Reading time
7 hours

More about the book

Hermann Conrad analysiert in diesem Band zahlreiche Verse von William Shakespeare, deren Bedeutung durch fehlerhafte Übersetzungen verzerrt wurde. Der Text bietet eine tiefgehende Auseinandersetzung mit den sprachlichen Nuancen und der korrekten Interpretation der Shakespeareschen Werke. Der Band ist ein unveränderter Nachdruck der Originalausgabe von 1906 und stellt somit eine wertvolle Ressource für Literaturinteressierte dar, die ein besseres Verständnis der Originaltexte anstreben.

Book purchase

Schwierigkeiten der Shakespeare-Übersetzung, Hermann Conrad

Language
Released
2014
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We’ll notify you via email once we track it down.

Payment methods