Explore the latest books of this year!
Bookbot

(Almost) marginal aspects of audiovisual translation

The subtitling of colloquial and vulgar language and the AAVE variant in the series The Wire.

Parameters

  • 80 pages
  • 3 hours of reading

More about the book

Focusing on the subtitling of television series, this work examines the translation of informal language, vulgar expressions, and African American Vernacular English (AAVE). It provides a theoretical foundation for understanding subtitling practices and reviews these specific challenges. By analyzing scenes from the American series The Wire, the author compares the original dialogues with HBO's subtitled translations and offers suggestions for improvement, enhancing comprehension of the discussed translatological issues.

Book purchase

(Almost) marginal aspects of audiovisual translation, Javier Ortiz García

Language
Released
2023
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating