The book is currently out of stock![](/images/blank-book/blank-book.1920.jpg)
![](/images/blank-book/blank-book.1920.jpg)
Translation as a Form
A Centennial Commentary on Walter Benjamin's "The Task of the Translator"
Authors
More about the book
The commentary delves into the complexities of Walter Benjamin's 1923 essay on translation, which is both captivating and perplexing for scholars. It explores Benjamin's counterintuitive claims without providing sufficient contextual background. The analysis connects his ideas to various literary and philosophical traditions, including Jewish mystical thought, Romantic esotericism, and modernist critiques of public communication. This exploration aims to clarify Benjamin's insights within a broader literary-historical framework, making it a valuable resource for understanding his work.
Book purchase
Translation as a Form, Douglas Robinson
- Language
- Released
- 2022
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
We’ll notify you via email once we track it down.
Payment methods
- Title
- Translation as a Form
- Subtitle
- A Centennial Commentary on Walter Benjamin's "The Task of the Translator"
- Language
- English
- Authors
- Douglas Robinson
- Publisher
- Taylor & Francis Ltd (Sales)
- Released
- 2022
- Format
- Paperback
- Pages
- 210
- ISBN13
- 9781032161389
- Category
- About Literature, Philosophy
- Description
- The commentary delves into the complexities of Walter Benjamin's 1923 essay on translation, which is both captivating and perplexing for scholars. It explores Benjamin's counterintuitive claims without providing sufficient contextual background. The analysis connects his ideas to various literary and philosophical traditions, including Jewish mystical thought, Romantic esotericism, and modernist critiques of public communication. This exploration aims to clarify Benjamin's insights within a broader literary-historical framework, making it a valuable resource for understanding his work.