Explore the latest books of this year!
Bookbot

Die Vielzahl der Übersetzungen und die Einheit des Werks

More about the book

Bisher ist in Übersetzungsstudien die Frage, ob eine Übersetzung Aspekte, die im Gesamtwerk eines Autors von Bedeutung sind, berücksichtgt, noch nicht gestellt worden. Auf der Textgrundlage von T. S. Eliot, Gesammelte Gedichte, 1909-1962 wird diese Fragestellung auf einen charakteristischen Bereich der Lyrik T. S. Eliots angewandt. Es werden die Bildmuster des Ausgangstextes analysiert und mit denen der Übersetzung verglichen.

Book purchase

Die Vielzahl der Übersetzungen und die Einheit des Werks, Erika Hulpke

Language
Released
1985
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating