Nowy przekład jednej z najsłynniejszych książek XX wieku, uznawanej za „biblię latynoamerykańskiej lewicy”, uczynił Eduarda Galeana klasykiem już za życia. Powstała w latach siedemdziesiątych opowieść o historii kontynentu, od czasów Kolumba po współczesność, była jednym z pierwszych dzieł ekonomii politycznej napisanym z perspektywy wykluczonych. Galeano pragnął, by jego książka była czytana jak „opowieść o piratach” czy „historia miłosna”, łącząc elementy fikcji, reportażu i eseju. Jego prace stały się synonimem przekraczania klasycznych gatunków literackich, inspirując wiele pokoleń pisarzy. Dziennikarz z Urugwaju ukazał zależność rodzimych peryferii od amerykańskiego centrum gospodarki kapitalistycznej. Galeano, pisząc, starał się zrozumieć trudności regionu, łącząc historię wzlotu Europy i USA z upokorzeniem Ameryki Łacińskiej. Nowe wydanie książki zawiera posłowie Artura Domosławskiego, który zauważa, że „żyły Ameryki Łacińskiej pozostają otwarte”, a zmiany w regionie są wynikiem uświadomienia sobie tej sytuacji przez mieszkańców i liderów. Galeano, poprzez swoją wrażliwość i prawdomówność, staje się głosem przeciwko zakłamaniu i zapomnieniu.
Eduardo Galeano Book order
Eduardo Galeano was a Uruguayan journalist and writer whose works artfully blend fiction, journalism, political analysis, and history. He was driven by an obsession with remembering the past of America, particularly Latin America, which he described as a land condemned to amnesia. His writing style is both poetic and political, often exploring themes of injustice and human resilience. Galeano's narratives compel readers to reflect on history and uncover truth within forgotten stories.







- 2022
- 2020
"En 1967, un jovencísimo Eduardo Galeano emprendió un viaje que marcaría su carrera como periodista y su sensibilidad política para siempre: pasó varios meses en Guatemala con el objetivo de entrevistar a los líderes de los dos grupos guerrilleros -las FAR y el MR 13- que desafiaban a la elite político-militar en el poder desde 1954, cuando el derrocamiento del presidente Jacobo Árbenz Guzmán había transparentado de manera inequívoca y brutal el intervencionismo estadounidense en América Latina. Este libro, publicado hace más de cincuenta años, es el relato de aquella experiencia, una crónica periodística fascinante que anticipa el estilo que luego consagraría a Galeano, y a la vez un riguroso análisis político internacional que, en conjunto, subrayan la idea central del autor: Guatemala fue en aquellos años de Guerra Fría el laboratorio de la barbarie y la violencia que en la década del setenta se extendería por todo el continente. La edición que presentamos -enriquecida con textos de especialistas que reponen aquel contexto político y su lugar en la obra de Galeano- permite acompañar al autor mientras comparte las condiciones de vida y riesgos de los guerrilleros y así regresar a un tiempo en el que era posible pensar la revolución como una salida. Mientras tanto, el lector contemporáneo puede encontrar en ese entonces ecos de las turbulencias e inestabilidad política que hoy se empeñan en regresar a nuestra región." (ed.)
- 2019
Il cacciatore di storie
- 252 pages
- 9 hours of reading
Il cacciatore di storie, l'ultimo libro terminato da Eduardo Galeano, si può considerare un vero e proprio testamento artistico, umano e spirituale dello scrittore. Accanto ai temi a lui cari - le origini mitiche delle nostre culture, i soprusi subiti dai nativi americani, le discriminazioni e il razzismo, la libertà, il viaggio, la memoria, le imprese di eroi silenziosi - si trovano infatti qui, per la prima volta dopo i cenni contenuti in Giorni e notti d'amore e di guerra, pagine autobiografiche. Testi che raccontano con humor e tenerezza, nella sua inconfondibile prosa poetica, dell'infanzia, di incontri, di città, di insegnamenti ricevuti, del destino dei suoi libri. E rivelano alcune delle ragioni profonde che l'hanno portato a essere un formidabile «cacciatore di storie», istruito, nei vecchi caffè di Montevideo, da «ammirevoli bugiardi che si riunivano per incontrare il tempo perduto».
- 2012
Los hijos de los días
- 440 pages
- 16 hours of reading
- 2010
Эта книга - главная в творчестве уругвайского писателя Э. Галеано - лучшее произведение по экономической истории континента и одновременного классика политической литературы
- 2004
Sebastião Salgado. An Uncertain Grace
- 158 pages
- 6 hours of reading
From a Brazilian mine where 50,000 mud-covered men haul heavy bags of dirt up and down slippery ladders in search of a stray nugget of gold, to a former lake in western Africa now swallowed by the encroaching desert, where emaciated, starving people walk over its surface of sand, photographer Sebastião Salgado explores the live of the planet's often ignored people with a critical eye and an empathetic heart.
- 2003
"Quise contar historias, las historias de la historia americana, al oído de quien tuviera ganas de escucharlas, a cualquier edad y en cualquier lugar..." Un libro de cuentos sobre el mito de la creación destinado a oídos jóvenes y curiosos que quieran saber cómo nacieron las nubes, el tiempo, los colores, la lluvia, o ¿por qué el cuervo tiene la voz ronca y el oso camina torpemente?...
- 2000
The personal testimoney of a contemporary political writer. In this journal, the author records the lves of strugegels of the Latin American people under two decades of unimaginable violence and repression. This book alternates between reportage, personal vignettes, interviews and travelogues. schovat popis
- 2000
Upside Down
- 368 pages
- 13 hours of reading
In a series of mock lesson plans and a "program of study" Galeano provides an eloquent, passionate, funny and shocking exposé of First World privileges and assumptions. From a master class in "The Impunity of Power" to a seminar on "The Sacred Car"—with tips along the way on "How to Resist Useless Vices" and a declaration of the "The Right to Rave"—he surveys a world unevenly divided between abundance and deprivation, carnival and torture, power and helplessness. We have accepted a "reality" we should reject, he writes, one where poverty kills, people are hungry, machines are more precious than humans, and children work from dark to dark. In the North, we are fed on a diet of artificial need and all made the same by things we own; the South is the galley slave enabling our greed.





