This author rose to prominence with his debut novel, which garnered prestigious literary awards and was translated into several languages. His work often delves into complex Czech-German themes and historical relationships, set against picturesque yet often troubled landscapes. The author's style is marked by its narrative power and ability to portray deep human destinies within the context of history. His works resonate with readers due to a unique blend of personal stories and broader societal questions.
Povídky o předválečném životě v pohraničí od předních českých spisovatelek a spisovatelů Sudety jsou dodnes považovány za problematický region, jejž silně poznamenal odsun německého obyvatelstva. Co se odehrávalo předtím, než běh věcí v pohraničí nenávratně vykolejil? Klukovská dobrodružství čtenářů Mladého hlasatele, groteskní i osudové první lásky, nezlomné sepětí s rodnou krajinou, ale i spalující nenávist živená šílenstvím. Jednotlivé příběhy na pozadí velkých dějin zachycují spletité osudy obyvatel Sudet a vytvářejí plastický obraz tehdejšího života v mnohonárodnostním pohraničí.
Mezi autory deseti tematicky i stylově široce rozkročených povídek nechybějí zvučná jména jako Kateřina Tučková, Jaroslav Rudiš, Michaela Klevisová nebo Leoš Kyša. Výpravnou knihu obohacují působivé ilustrace Jaromíra 99, inspirované dobovými fotografiemi, a předmluva Michala Stehlíka a Martina Gromana, autorů podcastu Přepište dějiny.
Dieses Buch, herausgegeben von Jaroslav Rudiš, versammelt die besten Zugreisegeschichten des Malik-Schreibwettbewerbs. Es erzählt von den schönen Verbindungen zwischen Orten, den Landschaften am Fenster und den Begegnungen im Abteil. Ein ideales Geschenk für Zugliebhaber und Entdecker.
Dvacet let po vydání Aloise Nebela se Jaroslav Rudiš a ilustrátor Jaromír 99 opět setkávají v tomto literárním počinu, který je poctou nejen české metropoli a její historii, ale zejména lidem, kteří se někdy v životě cítí úplně sami. Je Štědrý večer a na pražské hlavní nádraží přijíždí vlakem z Berlína autor této knihy. Kamarádům, se kterými se měl potkat, se nemůže dovolat, a tak se vydá do města sám. Padá sníh, ulice jsou prázdné, zdánlivě nejklidnější den v roce. První pivo si dá v hospodě U Černého vola a postupně potká další samotáře - muže, který si říká Kavka a jehož hlava svítí jako plynová lucerna, Krále Prahy, který má klíče od celého města, a půvabnou Italku, vdovu z Milána, jejíž manžel si celý život přál řídit tramvaj podél Vltavy... Čtyři náhodní přátelé putují nočním městem a čekají na zázrak. Daleko od přeplněných vánočních trhů a konzumního šílenství se odehrává kontemplativní příběh, kde melancholické okamžiky střídají vtipné dialogy a mluví se nejen o lásce, literatuře a pivu, ale i o kaprech, kterým z očí koukají zemřelí obyvatelé města. Nakladatelská anotace. Kráceno.
Jedenáct populárních autorek a autorů vypráví o útěcích za sny a ideály, úniky před vlastními stíny a přehmaty, o obtížné cestě za lepším životem. Helena kdysi utekla na samotu do lesů a dnes se vrací do města, kam tvrdila, že už nikdy nevkročí, a i Petra odešla na venkov za novým životem. Co bude muset dokázat Pavla, aby ji sousedé ve vesnici konečně přijali? Sen o útulné obci, kde lidé žijí v souladu s krajinou a zvířaty, někdy přináší bolestný náraz do reality. I dům na samotě může být pro jednoho romantické útočiště, pro druhého tíživou vzpomínkou a břemenem. A před jakou ostudou utíká umělec Pecháček ze vsi zpátky do města? Nakladatelská anotace. Kráceno.
Eine Weihnachtsgeschichte aus dem verschneiten Prag. Herzergreifend erzählt von Jaroslav Rudis, brillant illustriert von seinem besten Freund Jaromír 99. Weihnachten, Heiligabend. Wahrscheinlich der ruhigste Tag des Jahres in Prag. Jaroslav Rudiš zieht durch die Metropole an der Moldau. Es schneit, es ist kalt, und die Straßen sind leer gefegt. Und doch begegnen einem überall die alten und neuen Geschichten dieser Stadt. Rudiš wartet auf seine Freunde und kehrt in der Zwischenzeit in einige Wirtshäuser ein. Hier trifft er bei frisch gezapftem Bier drei einsame Gestalten: Kavka (genannt: Kafka), den König von Prag und eine Italienerin aus Mailand. Sie alle erzählen von diesem besonderen Tag des Jahres. Von leuchtenden Birnen und wärmenden Händen, von Karpfen in Gurkengläsern, aus deren Augen noch die verstorbenen Bewohner der Stadt glotzen, und vom Christkind, das jedes Jahr in dieselbe Kneipe kommt und sich mit der ratternden Straßenbahn wieder davonstiehlt. Bei seinem Weihnachtsspaziergang wird Jaroslav Rudiš von seinem besten Freund Jaromír 99 begleitet, der diese magische und auch tragikomische Wanderung durch das verschneite Prag illustriert hat. Ausstattung: mit zahlreichen Abb. von Jaromír99
Von Nachtzügen, Speisewagen und den schönsten Bahnhöfen | Die mit über 160 Fotos bebilderte Geschenkausgabe des Bestsellers »Gebrauchsanweisung fürs Zugreisen«. Mit dem vollständigen Text der Originalausgabe.
Sein Großvater war Weichensteller, sein Onkel Fahrdienstleiter und sein Cousin Lokführer. Auch Jaroslav Rudiš liebt Züge. In seinem großformatigen Buch begibt er sich im Takt der Schienen durch Europa und zeigt mit über 160 Fotos, wie ein Eisenbahnmensch lebt und reist: von Berlin bis zum Gotthardtunnel und von Sizilien bis nach Lappland; im Nachtzug durch Polen und die Ukraine sowie im Speisewagen von Hamburg nach Prag. Dabei sammelt er Geschichten: im Speisewagen, Schlafwagen und Großraumwagen; in den Bahnhofskneipen in Böhmen und in den Cafébars italienischer Stationen. Jaroslav Rudiš weiß: Es sind die Bahnstrecken, die Europa zusammenhalten.
Im literarischen Werk von Jaroslav Rudi? ist der Nebel ein durchgehendes Motiv: Durch die Nebel der Geschichte werden die Nebel des Krieges erahnbar, die Nebel der Melancholie führen vom Alltäglichen aus nahe an die Figuren des Autors heran. Für Rudi? steht der Nebel zugleich als Metapher für die verdrängten, verlorenen und vergessenen Seiten Mitteleuropas wie auch für die Geschichten, die man diesem Nebel abgewinnen und erzählen kann, ja sollte, sobald sich der Nebel kurz lichtet. Das lohnt sich. Denn wenn man das Wort Nebel rückwärts liest, taucht ein anderes deutsches Wort auf das Leben.Der Schriftsteller Jaroslav Rudi? nimmt uns mit auf eine lange Fahrt durch diese Nebelschwaden. Entstanden ist eine sehr persönliche literarische Reise, in der es um Betrachtungen des Lebens, der Überfahrt und des Todes und über das Schreiben darüber geht. Anhand einer faktischen Reise, die in Lomnice nad Popelkou, Turnov und Jicín im Böhmischen Paradies anfängt, an den Orten also, wo Rudi? aufwuchs und wohin er in seinem Werk immer wieder zurückkehrt, obwohl er heute vorwiegend in Berlin lebt und lange schon nicht mehr nur auf Tschechisch, sondern auch auf Deutsch schreibt.Lesend folgen wir Rudi? auf ein Bier in eines seiner Lieblingslokale oder den Speisewagen, wo er sich oft Anregungen aus den Schwaden der Gespräche holt. Oder er nimmt uns mit ins Dampfbad, wo er im Dunst vielen seiner Figuren begegnet ist. Er bringt uns nach Liberec, nach Reichenberg, er zeigt uns die erste Feuerhalle der ehemaligen Monarchie, die hier 1917 gebaut wurde. Er bringt uns in ein altes Grandhotel und verliert sich mit uns im Nebel des Krieges auf dem Schlachtfeld bei Königgrätz von 1866, das eine zentrale Rolle in seinem Roman Winterbergs letzte Reise spielt. Mit dem alten Winterberg geht es in der Eisenbahn durch die ehemalige Monarchie und mit Alois Nebel in das vergessene nebelige Altvatergebirge
Dlaczego najszybsze połączenie kolejowe rzadko jest najpiękniejsze? Kim jest
kolejowa bogini? Dlaczego kolejarzy nazywa się błękitną armią? Dziadek
Jaroslava Rudia był zwrotniczym, wujek dyspozytorem, a kuzyn maszynistą. On
sam okularnik pozbawiony możliwości pracy na kolei jeździ pociągiem tak
często, jak to możliwe. W swojej książce niczym bohaterowie jego poprzednich
powieści, przemierza Europę w rytmie kolei. Z pasją opowiada o tym, jak po raz
pierwszy zobaczył Adriatyk czy zwiedzał lasy w górach Harz kolejką wąskotorową
i iloma połączeniami jechał po całych Niemczech w ciągu czterdziestu godzin.
Jak nikt uwodzi opowieścią i zachęca do uważnych podróży pociągiem. Ludzie,
którzy pracują na kolei albo się nią zajmują, nie do końca znajdują
zrozumienie u swoich rodzin, przyjaciół czy znajomych. Stacja Europa Centralna
świetnie wyjaśnia, dlaczego wstający o drugiej nad ranem kolejarze nie
przestają kochać swojej pracy, a kolejowi hobbyści najwięcej wolności czują
podczas wielogodzinnej podróży lokalnymi pociągami. Książka Jaroslava Rudia to
genialny przewodnik nie tylko po Europie, ale także po duszach Ludzi Kolei.
Karol Trammer, redaktor naczelny dwumiesięcznika Z Biegiem Szyn
"Trieste Centrale" ist eine Nebenhandlung des Romans "Winterberg" von 2019. Der Protagonist Herr Winterberg reist von Westberlin nach Triest, um seiner Frau eine Freude zu machen, während der Eiserne Vorhang Europa trennt. Er reist mit der Eisenbahn, die alles überwindet, außer den Tod.