Explore the latest books of this year!
Bookbot

Ladislav Trup

    April 6, 1943 – February 14, 2011
    Kľúč do sveta poľština
    Nemčina
    Španielsko-slovenský slovník
    Francúzsko-slovenský slovník
    Španielsko slovenský slovník
    Anglicismos en Espaňol
    • 2011

      Španielsko-slovenský a slovensko-španielský vreckový slovník je spracovaný podľa moderných lexikografických kritérií. Jadro slovnej zásoby tvoria základné neutrálne aj rozličným spôsobom príznakové lexikálne jednotky (t.j. slová a slovné spojenia rozmanitého typu) charakteristické pre dorozumievanie v základných sférach života súčasnej spoločnosti, a to v hovorenej i písanej podobe. Slovník je určený predovšetkým pre školské potreby. Jeho španielsko-slovenská verzia obsahuje 15700 základných hesiel a bude vhodnou pomôckou pre používateľa pri čítaní a prekladaní španielskych textov. Slovensko–španielska časť má okolo 10700 hesiel a je zameraná na aktívnu komunikáciu. Okrem toho obsahuje aj najfrekventovanejšie slovné spojenia a najbežnejšiu frazeológiu.

      Slovník španielsko-slovenský a slovensko-španielsky vreckový
    • 2004
    • 2004

      Kľúč do sveta. Rumunčina

      • 455 pages
      • 16 hours of reading

      Tato príručka obsahuje najčastejšie zvraty, ktoré vám umožnia pomerne spoľahlivo sa zorientovať v základných, bežných jazykovo - komunikačných situáciách.

      Kľúč do sveta. Rumunčina
    • 2003

      **Štítky:** Konverzace, Slovenština, Bulharština přání a zašlete jej svým známým. Přidat do přečtených knih » Máte již přečtenou danou knihu? Zařaďte si jí do knihovny a najděte podobné.

      Kľúč do sveta. Bulharčina
    • 2002

      Francúzsko-slovenský slovník

      • 745 pages
      • 27 hours of reading

      Predkladaný slovník je prvé dielo svojho druhu vydané na Slovensku. Spracovaný je na základe rozsiahlych excerpcií z najnovších francúzskych materiálov. Tento ojedinelý slovník obsahuje viac ako 15 000 veľmi precízne rozpracovaných hesiel a okolo 430 skratiek a skratkových slov. Obsahuje termíny a terminologické spojenia z oblasti uzatvárania zmlúv, medzinárodných vzťahov, ekonomiky, medzinárodných kongresov a rokovaní, finančných a obchodných vzťahov, ale aj techniky tlmočníckej praxe, administratívy, histórie, vojenského umenia, sociológie, filozofie atď. V diele sa vyskytujú aj neologizmy, ktoré sa v doteraz existujúcich lexikografických dielach neobjavili. Slovník je určený tlmočníkom, prekladateľom, študentom, diplomatom a vôbec všetkým organizáciám, ktoré sú v kontakte s frankofónnymi oblasťami.

      Francúzsko-slovenský slovník