Henri Michaux was a highly idiosyncratic Belgian poet, writer, and painter working in the French language. He is best known for his esoteric books written in a highly accessible style, with his body of work encompassing poetry, travelogues, and art criticism. Michaux traveled extensively and experimented with drugs, the latter resulting in two of his most intriguing works.
Critics have compared Michaux's work to such diverse artists as Kafka, Goya,
Swift, Klee and Beckett. This anthology contains selections from almost all of
Michaux's major works, allowing readers to explore the haunting verbal and
pictorial landscape of a 20th-century visionary.
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Henri Michaux, der 1899 geborene, bedeutende belgische Schriftsteller und Maler begab sich früher als die Zeitmode in das Abenteuer der Droge. In seinen Meskalin-Versuchen entdeckt Michaux, dieser »Sindbad des Geistes«, wie André Gide ihn nannte, Neuland des Bewußtseins. Sein Buch, die Texte wie die Zeichnungen, führen den Leser ein in die Ästhetik, Ethik und Metaphysik der Droge; es ist ein Forschungsbericht, existentielle Prosa und mythischer Text zugleich. Die Droge als Abenteuer, die Droge aber auch als Höllenfahrt, als Gefängnis der Unendlichkeit, als Erkenntnis der Abgründe und Enttäuschung, eine »schlecht verdiente Unendlichkeit«. »Henri Michaux ist ein Sprachkünstler hohen Ranges. Er gibt keine stammelnden Protokolle. Seine Prosa – von Kurt Leonhard brillant ins Deutsche übertragen – sind durchgearbeitete Texte.« Günter Blöcker, Frankfurter Allgemeine Zeitung »In der Radikalität seiner Einsichten übertrifft er die, die mit ihm vergleichbar sind, also etwa Borges oder Beckett. Auch wenn man ihn unaufmerksam liest, kann man den Vorgang dieser Lektüre schwerer rückgängig machen als bei anderen Autoren.« Helmut Heißenbüttel
Misérable miracle est le premier livre consacré par Henri Michaux à ses expériences sur les hallucinogènes. C'est surtout la relation du premier choc de la mescaline, la notation brute de sa première agression, subie comme un viol. Il y a là non pas description, mais communication au sens le plus direct, le plus physique du mot. Car en plus des états exceptionnels qu'il nous révèle et des informations qu'il nous apporte, Misérable miracle fait apparaître chez Michaux, et plus généralement dans la littérature contemporaine, un nouveau langage. Ce livre est ce qu'on pourrait appeler le "reportage" exemplaire d'une expérience psychophysiologique.
Michaux Henri - Urodzony w Belgii francuski poeta, prozaik, eseista, malarz i
grafik. Był jednym z najbardziej intrygujących XX-wiecznych pisarzy języka
francuskiego. Autor kilkudziesięciu książek: tomów wierszy, prozy poetyckiej,
dzienników z podróży, esejów i szkiców, a także przedsięwzięć intermedialnych.
Laureat ważnych nagród literackich i malarskich. Początkowo inspirował się
odkryciami awangardy, a jego poetykę naznaczała wizyjność o surrealistycznych
korzeniach. W drugiej fazie twórczości poświęcił się unikalnemu doświadczeniu
poszukiwania przestrzeni wewnętrznej, czemu służyły podróże odbywane realnie
(Azja, Ameryka Południowa) i mentalnie (eksperymenty z meskaliną). Twórczością
Michaux fascynowali się francuscy neoawangardziści i przedstawiciele Beat
Generation. Mimo iż w polszczyźnie Michaux jest dobrze znany jako prozaik w
tym jako autor słynnego tomu małych próz Niejaki Piórko to dotychczas wydano
tylko jeden wybór poezji jego autorstwa (Seans z workiem, przeł. J. Hartwig,
2004).
Voyage en Grande Garabagne; Au pays de la Magie; Ici, Poddema
252 pages
9 hours of reading
"L'auteur a vécu très souvent ailleurs : deux ans en Garabagne, à peu près autant au pays de la Magie, un peu moins à Poddema. Ou beaucoup plus. Les dates précises manquent. Ces pays ne lui ont pas toujours plu excessivement. Par endroits, il a failli s'y apprivoiser. Pas vraiment. Les pays, on se saurait assez s'en méfier. Il est revenu chez lui après chaque voyage. Il n'a pas une résistance indéfinie. Certains lecteurs ont trouvé ces pays un peu étranges. Cela ne durera pas. Cette impression passe déjà. Il traduit aussi le Monde, celui qui voulait s'en échapper. Qui pourrait échapper ? Le vase est clos. Ces pays, on le constatera, sont en somme parfaitement naturels. On les retrouvera partout bientôt... Naturels comme les plantes, les insectes, naturels comme la faim, l'habitude, l'âge, l'usage, les usages, la présence de l'inconnu tout près du connu. Derrière ce qui est, ce qui a failli être, ce qui tendait à être, menaçait d'être, et qui entre des millions de "possibles" commençait à être, mais n'a pu parfaire son installation..." Henri Michaux.