Explore the latest books of this year!
Bookbot

Jana Beranová

    Jana Beranová crafts poetry and prose, recognized also for her translations of novels by Milan Kundera and many Czech poets. Recurring themes in her writing explore fragility and society, alongside the enduring beauty of nature. She frequently collaborates with visual artists and musicians. Her dedication to literature has been acknowledged, and she has served as a city poet.

    Jednoduché účetnictví
    Krev Pradávných
    Lachwekkende liefdes
    Het leven is elders
    The unbearable lightness of being
    • The unbearable lightness of being

      • 314 pages
      • 11 hours of reading
      4.1(353069)Add rating

      Set in Czechoslovakia in the 1960s, the story revolves around a young doctor who has a way with women and an aversion to politics. He suddenly finds himself caught up in his country's political turmoil and in a crisis of commitment with the women in his life.

      The unbearable lightness of being
    • Het leven is elders

      • 347 pages
      • 13 hours of reading

      The author initially intended to call this novel, The Lyrical Age . The lyrical age, according to Kundera, is youth, and this novel, above all, is an epic of adolescence; an ironic epic that tenderly erodes sacrosanct values: childhood, motherhood, revolution, and even poetry. Jaromil is in fact a poet. His mother made hima poet and accompanies him (figuratively) to his love bed and (literally) to his deathbed. A ridiculous and touching character, horrifying and totally innocent ("innocence with its bloody smile"!), Jaromil is at the same time a true poet. He's no creep, he's Rimbaud. Rimbaud entrapped by the communist revolution, entrapped in a somber farce.

      Het leven is elders