Explore the latest books of this year!
Bookbot

Jenő Rejtő

    March 29, 1905 – January 1, 1943

    Jenő Rejtő was a Hungarian author renowned for his adventure novels that parody the Foreign Legion, often infused with a peculiar sense of humor. His works frequently explore themes of bravery and adventure, set against vibrant, exotic backdrops. Beyond his fiction, Rejtő also contributed to theater and journalism, leaving a distinct mark on Hungarian literature.

    Az elveszett cirkáló
    A pokol zsoldosai
    Csontbrigád
    Vesztegzár a Grand Hotelben. A szöke ciklon
    The Fourteen Carat Car
    The Blonde Hurricane
    • 2016
    • 2004

      Štrnásťkarátové auto

      • 2016 pages
      • 71 hours of reading

      Ivan Gorčev vo veku ešte ani nie 21 rokov získal Nobelovu cenu za fyziku. Ako sa to stalo? To bolo tak ...

      Štrnásťkarátové auto
    • 2003

      The Blonde Hurricane

      • 217 pages
      • 8 hours of reading

      Jenő Rejtő was a journalist, prolific author of cabaret skits, and the steadfast practitioner of comic thrillers with unforgettable characters and one-liners that together have become part and parcel of Hungarian literary folklore. Delightfully grotesque parodies of the detective novels that had their heyday at the time, Rejtő wrote most of his books in the 1930s under the penname of P. Howard. The Blonde Hurricane is one of the best of the lot. A combination of thriller and love story, it centres around the race to find a priceless family jewel concealed in a statuette of Buddha that an international band of crooks are after - and so is Miss Evelyn Weston, the Blonde Hurricane, and without her knowledge, Eddy Rancing, who is in love with her, plus a host of others. Everyone is being pursued as well as pursuing everyone else, from England to the African desert and back. Meanwhile, the humour comes pouring out of Rejtő's pen as fast and furious as it did from his famous contemporary P. G. Wodehouse.

      The Blonde Hurricane
    • 2002

      Traja priatelia sa ukryjú pred nebezpečenstvom v cudzineckej légii. Tu sa dozvedia o veľkom poklade a rozhodnú sa ho získať. Na ten si však robia zálusk aj iní a tak sa trojica musí poriadne obracať.

      Traja mušketieri na prekliatom pobreží
    • 1997

      Nincs azon semmmi csodálkoznivaló, hogy a Brit Királyi Tengerészet történetének lapjain nem szerepel a Balmorai nevű cirkáló eltünésének históriája, az érdemes hadihajót ugyanis az éj leple alatt kötötte el Piszkos Fred. El nem ítélhető tettét azért követte el, mert egy hajó bérlésére nála lévő pénzt elrulettezte. Hajóra pedig szüksége volt, hogy elindulhasson az expedíció Indokínába egy eltünt légionista felkutatására. Szegény Piszkos Fred, ha előre sejti, hogy egy angol hadihajó kapitányának ápoltsági szintjéig mosdatják, aligha vág bele a dologba. De ha már benne voltak, mellékesen megoldották őfelsége birodalmának gyarmatügyi kérdését, lelepleztek egy veszedelmes árulót, többször megmentették a fiatal Earl of Sudessex életét és végül teljesen váratlanul megtalálták a légionistát. Ez a könyv is paródia. Minden művészi igényt nélkülöz, de kellemes szórakozást ígér.

      Az elveszett cirkáló
    • 1993

      Prvé dva dobrodružno-humorné príbehy z cyklu "Kapitán Fred". V prvom príbehu sa hľadá stratený brat, ktorý je podozrivý z vraždy a ukradnutia dôležitého vojenského dokumentu. V druhom príbehu dôjde k "twainovskej" zámene postáv námorníka a panovníka.

      Ukradnutý krížnik
    • 1989

      Körözvény! Ezer dollár jutalom annak, aki az állítólagos Texas Bill, középtermetű, fekete hajú, fehér fogú, Arizonában és néhány környező államban közismert csavargót ÉLVE VAGY HALVA kézrekeríti. Nevezett egy feltűnően szép asszony társaságában Kindlow felé szökött. Nevada Állam Kormányzója nevében A conneictedi sheriff Thompson Emberek! Texas Bill orvul rám lőtt, és elszöktette a feleségemet. Ezért megölöm. Aki befogadja, aki élelmet ad a szökevényeknek, vagy bármi módon kezükre jár, azt megölöm, házát felgyújtom, állatait elpusztítom. Isten engem úgy segéljen. A Lord

      Texas Bill, a fenegyerek
    • 1989

      „… ​egy úr lépett ki a szekrényből, pizsamában, fején egy ízléses zöld selyem lámpaernyővel, és barátságosan mosolygott.” Az úr, Van der Gullen Félix a továbbiakban is meglepő választékossággal öltözködik, hol misszionáriusruhában, hol aranygombos háziszolgakabátban s irtózatosan rongyos zsakettnadrágban, máskor meg éppenséggel teljesen ruhátlanul közlekedik a Grand Hotel folyosóin, szobáiban és fürdőszobáiban. S mivel a szállóban bubópestis miatt vesztegzárat rendeltek el, hősünk kénytelen különféle ágyak alól követni a fordulatos eseményeket, melyek egy banánoxid nevű találmány megszerzése körül kavarognak…"„… A szőke ciklon, Miss Evelyn Weston viszont jogos tulajdonát, a reá hagyott gyémántot akarja megszerezni. Ehhez többek között "kénytelen indiszkréciót elkövetni”. Ezt követően „huzat van”, majd lövöldözés lesz, és végül sok embert elvisz a razzia. Mindenkit üldöznek és mindenki üldöz mindenkit. A rablók kartellba mennek, majd a „Babkirály-kocsmába. A trópusi vihar elsodor egy bankettet és az ünnepelt hosszú autóútra indul, frakkban.” Az ünnepelt később feleségül veszi Evelynt s máris levonható a tanulság: „Az életünk olyan, mint egy nyári ruha mellénye: rövid és céltalan.”

      Vesztegzár a Grand Hotelben. A szöke ciklon