Explore the latest books of this year!
Bookbot

Omar Khayyām

    May 18, 1048 – December 4, 1131
    Omar Khayyām
    Рубайят
    Durchblättert ist des Lebens Buch
    Die Sinnsprüche Omars des Zeltmachers Rubaijat-i-Omar-i-Khajjem
    Wie Wasser strömen wir. Die Rubaijat des Omar Chajjam
    Рубаи
    Ruba'iyat
    • 2024

      Die zweisprachige Ausgabe bietet einen direkten Vergleich zwischen den persischen und deutschen Vierzeilern des Mystikers Omar Chajjams. Der Gedichtband richtet sich sowohl an Liebhaber orientalischer Lyrik als auch an kritische Leser und vereint bibliophile und analytische Ansprüche.

      Wie Wasser im Strom, wie Wüstenwind. Gedichte eines Mystikers
    • 2023

      Vierzeiler (Großdruck)

      DE

      • 108 pages
      • 4 hours of reading

      Die Sammlung präsentiert die berühmten persischen Vierzeiler des Gelehrten Omar Chayyam, die zwischen 1040 und 1150 entstanden sind. Diese Texte, oft auch anderen Autoren zugeschrieben, wurden von Chayyam's Freunden gesammelt. Die Auswahl basiert auf der Übersetzung von Adolf Friedrich Graf von Schack und bietet eine durchgesehene Neuausgabe, die zusätzlich eine Biografie des Autors enthält. Der Lesefreundliche Großdruck in 16-pt-Schrift und das ansprechende Großformat machen die Lektüre besonders angenehm.

      Vierzeiler (Großdruck)
    • 2012

      Die gesammelten Sinnsprüche des Dichters und Mathematikers Omar Khajjam (Omar Khayyam / Umar Khayyam) wurden im 12. Jahrhunderts postum aufgezeichnet und gehören zu den bedeutendsten Werken der persischen Poesie. Verfasst sind sie in der Form des sogenannten Rubai, eines typischen Vierzeilers, dessen erster, zweiter und vierter Vers sich reimen, während der dritte reimlos bleibt. Die vorliegende Ausgabe präsentiert die Dichtungen Omars in der Übertragung des deutschen Orientalisten Friedrich Rosen, dem es wie keinem Zweiten gelang, die Schönheit und gelassene Heiterkeit dieser Gedichte einzufangen.

      Persische Weisheiten
    • 2006

      Desať storočí staré a predsa súčasné štvorveršia najväčšieho zo súhvezdia novoperzských básnikov sú nádhernou oslavou pozemského života a prítomného okamihu v ňom. Súbor 300 štvorverší, ktoré podľa rôznych jazykových interpretácií do slovenčiny preložil Ľubomír Feldek, predstavuje Chajjáma ako zbožného kacíra, ospevujúceho lásku a milovanie, víno a pitie, ako básnika, ktorý nám so zdvihnutým prstom pripomína tiaž nášho osudového bytia a zároveň nás s veselým smiechom pozýva k plnému prežitiu našich denných pominuteľných radostí. Knihu ilustrujú kresby a maľby Mareka Ormandíka.

      Túžba je vták, čo nie je v tvojej sieti
    • 1995