Explore the latest books of this year!
Bookbot

Rainer Kohlmayer

    Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung
    Kritische Übersetzungswissenschaft
    • Kritische Übersetzungswissenschaft

      Theoriekritik, Ideologiekritik, Übersetzungskritik

      • 260 pages
      • 10 hours of reading

      Die Kritische Übersetzungswissenschaft analysiert verschiedene theoretische Ansätze wie Funktionalismus und Strukturalismus und übt Kritik an der Übersetzungspraxis unter den ideologischen Bedingungen des Nationalsozialismus und der DDR. Zudem wird die Übersetzungskomik durch eine detaillierte Textanalyse hinterfragt, wobei das Versagen der Komikübersetzung und die Auswirkungen von Lachmanns Arbeiten im Fokus stehen. Das Buch bietet somit eine umfassende Auseinandersetzung mit den Herausforderungen und der politischen Dimension der Übersetzung.

      Kritische Übersetzungswissenschaft
    • Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung

      Reflexionen Beispiele Erfahrungen

      • 210 pages
      • 8 hours of reading

      Das Werk bietet eine umfassende Analyse der Theorie und Praxis des Dramenübersetzens, speziell im Kontext des deutschen Theaterwesens. Es beleuchtet die Besonderheiten der Theaterübersetzung und stützt sich auf zahlreiche Beispiele von klassischen Autoren wie Corneille, Molière, Labiche und Oscar Wilde, die aus der persönlichen Übersetzungs- und Aufführungserfahrung des Verfassers entnommen sind. Dies macht das Buch zu einer wertvollen Ressource für Studierende und Praktiker im Bereich der Theaterübersetzung.

      Kunst und Wissenschaft der Komödienübersetzung