Mezi člověkem a Bohem
Authors
Parameters
Categories
More about the book
Přemýšlí-li moderní člověk o světě, bývá zneklidněn, často i naplněn úzkostí. Ać ho dovede v mnohém vysvětlit, v lecčems ovládat a předvídat jeho budoucnost, před otázkou jeho smyslu zůstává s prázdnýma rukama. Ale i mnozí „věřící“ redukují křesťanské vidění světa na více méně neurčitý soubor zásad morálního života. Kde najít východisko z tohoto moderního labyrintu? Nejednu cennou inspiraci poskytne čtenáři u nás oblíbený francouzský teolog, upravený překlad jeho díla Mezi člověkem a Bohem vychází již ve druhém vydání. Michel Quoist pocházel z Le Havre ve Francii. Původně pracoval jako textilní dělník, v roce 1947 ukončil studium teologie a přijal kněžské svěcení. Později studoval sociologii a habilitoval se prací „Město a člověk“. Z francouzského originálu přeložil Vladimír Rudolf, revize podle nového vydání Vlasta Hesounová.
Book purchase
Mezi člověkem a Bohem, Michel Quoist, Vladimír Rudolf
- Language
- Released
- 1995
Payment methods
- Title
- Mezi člověkem a Bohem
- Language
- Czech
- Authors
- Michel Quoist, Vladimír Rudolf
- Publisher
- Vyšehrad
- Released
- 1995
- Format
- Paperback
- ISBN10
- 8070211601
- ISBN13
- 9788070211601
- Category
- Esotericism and Religion, Gifts for men
- Rating
- 4.55 out of 5
- Description
- Přemýšlí-li moderní člověk o světě, bývá zneklidněn, často i naplněn úzkostí. Ać ho dovede v mnohém vysvětlit, v lecčems ovládat a předvídat jeho budoucnost, před otázkou jeho smyslu zůstává s prázdnýma rukama. Ale i mnozí „věřící“ redukují křesťanské vidění světa na více méně neurčitý soubor zásad morálního života. Kde najít východisko z tohoto moderního labyrintu? Nejednu cennou inspiraci poskytne čtenáři u nás oblíbený francouzský teolog, upravený překlad jeho díla Mezi člověkem a Bohem vychází již ve druhém vydání. Michel Quoist pocházel z Le Havre ve Francii. Původně pracoval jako textilní dělník, v roce 1947 ukončil studium teologie a přijal kněžské svěcení. Později studoval sociologii a habilitoval se prací „Město a člověk“. Z francouzského originálu přeložil Vladimír Rudolf, revize podle nového vydání Vlasta Hesounová.