Když na tebe sáhne smrt
Authors
Parameters
Categories
More about the book
Poslední knihou, která vyšla ještě za života básníka, překladatele a editora Petra Mikeše (1948 – 2016), jsou jeho netypické, střípkovité memoáry. Autor v nich volně sleduje chronologii vlastní životní i tvůrčí cesty. Orientuje se víc na „portrétování“ osobností, které na něho měly zásadní vliv nebo byly jeho literárními láskami a blízkými spolupracovníky. Logicky se vrací do normalizačních let, kdy vydával v Olomouci s Rostislavem Valuškem a Eduardem Zachou Texty přátel, podnětnou samizdatovou edici, v níž vycházela díla Březinova, Demlova, Zahradníčkova, Šafaříkova a řady dalších českých i světových autorů. V memoárech reflektuje rovněž svou rozsáhlou překladatelskou práci zasvěcenou především básníkovi Poundovi, ale také dílu jeho dcery Mary de Rachewiltz a vnučky Patrizie de Rachewiltz. A vzpomíná na místa, která měl rád. Nejen na rodnou Moravu, na Zlínsko, do Olomouce a Brna, ale rovněž do Benátek, Rapalla, Poundova Brunnenburgu, nebo do Anglie a Ameriky, kde pobýval na studijních pobytech.
Book purchase
Když na tebe sáhne smrt, Petr Mikeš
- Language
- Released
- 2016
Payment methods
- Title
- Když na tebe sáhne smrt
- Language
- Czech
- Authors
- Petr Mikeš
- Publisher
- H+H (H&H)
- Released
- 2016
- Format
- Paperback
- ISBN10
- 8073191237
- ISBN13
- 9788073191238
- Category
- Czech prose
- Description
- Poslední knihou, která vyšla ještě za života básníka, překladatele a editora Petra Mikeše (1948 – 2016), jsou jeho netypické, střípkovité memoáry. Autor v nich volně sleduje chronologii vlastní životní i tvůrčí cesty. Orientuje se víc na „portrétování“ osobností, které na něho měly zásadní vliv nebo byly jeho literárními láskami a blízkými spolupracovníky. Logicky se vrací do normalizačních let, kdy vydával v Olomouci s Rostislavem Valuškem a Eduardem Zachou Texty přátel, podnětnou samizdatovou edici, v níž vycházela díla Březinova, Demlova, Zahradníčkova, Šafaříkova a řady dalších českých i světových autorů. V memoárech reflektuje rovněž svou rozsáhlou překladatelskou práci zasvěcenou především básníkovi Poundovi, ale také dílu jeho dcery Mary de Rachewiltz a vnučky Patrizie de Rachewiltz. A vzpomíná na místa, která měl rád. Nejen na rodnou Moravu, na Zlínsko, do Olomouce a Brna, ale rovněž do Benátek, Rapalla, Poundova Brunnenburgu, nebo do Anglie a Ameriky, kde pobýval na studijních pobytech.