The book is currently out of stock

Parameters
- 198 pages
- 7 hours of reading
More about the book
Focusing on linguistic hybridity, this volume examines its role in cross-cultural writing and translation. It integrates concepts from narratology, cognitive poetics, stylistics, and film studies to analyze how hybridity shapes the reader's perception of characters' world-views. The work highlights how these linguistic shifts can influence empathy towards specific perspectives, ultimately affecting the reader's constructed understanding of the text.
Book purchase
Translation and Linguistic Hybridity, Susanne Klinger
- Language
- Released
- 2014
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
We’ll email you as soon as we track it down.
Payment methods
No one has rated yet.