Książka wprowadza czytelnika w cykl autobiograficzny, który wyraźniej jeszcze niż inne dzieła Cendrarsa odzwierciedla życie włóczęgi i awanturnika, a nade wszystko fascynującą osobowość poety obdarzonego niezwykłą wyobraźnią i gwałtownym, często nawet brutalnym temperamentem.
Blaise Cendrars autobiographySeries
This series of autobiographical works offers a captivating glimpse into the life and adventures of a renowned writer. Each book captures a different phase of his turbulent existence, from early travels to artistic and literary encounters. Readers will immerse themselves in a world filled with exoticism, passion, and profound human experiences. While readable independently, the four volumes form a cohesive tetralogy of his life's narrative.



Recommended Reading Order
Odcięta ręka
- 428 pages
- 15 hours of reading
Druga część czterotomowego cyklu autobiograficznego. Tytuł nawiązuje do tragicznej okoliczności, gdy w czasie pierwszej wojny światowej, walcząc jako ochotnik w Legii Cudzoziemskiej, Cendrars został ciężko ranny i stracił rękę. Miało to dla jego osobowości twórczej olbrzymie znaczenie; ukazuje to moment, kiedy patrząc w niebo widzi gwiazdozbiór swej utraconej dłoni. Książka powstała między 1944 a 1946 rokiem. Trzeba było trzydziestu lat, by pisarz znalazł sposób na opisanie bezlitosnej i anonimowej maszynerii konfliktu światowego; uczynił to w formie opowieści o żołnierzach z jego oddziału, o każdym z osobna, bardzo szczegółowo i z męską czułością. To wielka proza pacyfistyczna: opis bezsensownego cierpienia, okrutnych, poniżających śmierci, bezgranicznej głupoty tych, którzy kierują wojną zza biurek.
Vzpomínky a paměti účastníka bojů "Velké války" 1914-1918, kronika prvního roku, prožitá na nepatrném úseku mezi Douai, Lille a Arrasem. Z francouzského originálu LA MAIN COUPÉE, vydaného nakladatelstvím Denoël v Paříži roku 1995 přeložila PhDr. Věra Hrubanová. Odborná redakce Jiří Kovařík. Doslov Svědectví vojáka číslo 1529 o Velké válce napsal Jiří Kovařík. Toto dílo vychází v rámci programu F.X.Šaldy na podporu ediční činnosti a na jeho vydání přispělo francouzské ministerstvo zahraničních věcí, Velvyslanectví Francouzské republiky v České republice a Francouzský institut v Praze.