Geschenke gibt es an Weihnachten überall. Aber wer bringt sie in Italien – und wann werden sie ausgepackt? Was wird gegessen und gesungen während der Festtage? Das Geschenkbändchen enthält Gedichte, Lieder, Rezepte und Erklärungen zum weihnachtlichen Brauchtum in Italien und im Tessin – für alle Sprachlernenden, die auf Italienisch mitfeiern möchten. Auch die Weihnachtsgeschichte zum Vorlesen darf nicht fehlen. Natürlich ist jeder Band mit den aus der Roten Reihe gewohnten Übersetzungshilfen ausgestattet, damit Missverständnisse gar nicht erst aufkommen. Italienische Lektüre: Niveau B1–B2 (GER)
Elisabeth Profos Sulzer Books


»Alouette« – »Au clair de la lune« – »Frère Jacques« – »Sur le pont d’Avignon« und natürlich die »Marseillaise«: der Band enthält Texte und Melodien von rund 50 volkstümlichen Liedern aus Frankreich, Kanada, Belgien und der französischsprachigen Schweiz vom 15. Jahrhundert bis in die Moderne. Ihre Herkunft und ihre Besonderheiten werden erläutert; Wörter, die nicht zum Grundwortschatz gehören, sind übersetzt. Diese Liedersammlung ist gedacht für Unterrichtende, die die französische Kultur weitergeben möchten, für Studierende, Schülerinnen und Schüler, die das Französische nicht nur anhand von Lesestücken und Grammatikübungen lernen möchten, für alle, die gern singen. Unbearbeitete Originaltexte mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuß jeder Seite, Vorwort und Literaturhinweisen.