St. Jerome was a Roman priest, theologian, and historian, most renowned for his translation of the Bible into Latin, known as the Vulgate. His extensive writings encompass theological and historical works, establishing him as a significant figure in Christian tradition. His scholarly contributions profoundly influenced Western Christianity and continue to be an important text within the Catholic Church. Jerome's intellectual legacy and dedication to scriptural study mark him as a lifelong scholar whose work remains influential.
The whimsical theatrical work presents a delightful journey through absurdity and humor, featuring a cast of eccentric characters entangled in improbable situations. With witty dialogue and clever wordplay, it satirizes societal conventions while leading audiences through hilarious misunderstandings and unexpected twists. Jerome's storytelling invites a celebration of the joy found in life's unpredictability, ensuring an entertaining experience filled with lighthearted charm and uproarious laughter.
The true story of how at the beginning of the 20th century Jessie the elephant
walked from Moore Park Zoo to her spacious new home in the Taronga Zoological
Park.
"On the Stage and Off" is a comic memoir by Jerome K. Jerome, detailing his humorous struggles as an aspiring actor under the name Harold Crichton. The book captures his ups and downs in the theater world, his determination, and reflections on acting, culminating in an emotional account of his final performance.
This book is a reproduction of a historical work, specifically designed in large print format to enhance readability for individuals with impaired vision. The publishing house, Megali, focuses on making such texts accessible, ensuring that important historical literature can be enjoyed by a wider audience.
This work is a reproduction of an original text, aimed at enhancing accessibility for readers with impaired vision. Published by Megali, a house dedicated to producing historical works in large print, it emphasizes the importance of inclusivity in literature. The focus on readability ensures that these historical texts remain available to a wider audience, preserving their significance while catering to the needs of those who require larger print for comfortable reading.
This book is a reproduction of a historical work, published by Megali, a company dedicated to making literature accessible for individuals with impaired vision through large print editions. The focus on accessibility highlights the importance of inclusivity in reading and preserving historical texts for a broader audience.
This publication focuses on reproducing historical works in large print, catering specifically to individuals with impaired vision. By prioritizing accessibility, the Megali publishing house aims to enhance the reading experience for those who may struggle with standard text sizes, ensuring that important historical texts remain available to a wider audience.
This book is a reproduction of a historical work, specifically designed in large print to enhance readability for individuals with impaired vision. Published by Megali, a house dedicated to making historical texts accessible, it aims to preserve the original content while ensuring that it is easier for all readers to engage with the material.
Focusing on accessibility, this publishing house specializes in reproducing historical works in large print format. This initiative aims to enhance the reading experience for individuals with impaired vision, ensuring that important texts remain available and easy to read for all audiences.
This edition focuses on making historical works accessible through large print, catering specifically to individuals with impaired vision. The publishing house Megali emphasizes the importance of readability, ensuring that classic texts can be enjoyed by a wider audience.
This reproduction focuses on making historical works accessible to individuals with impaired vision by utilizing large print. Published by Megali, a house dedicated to enhancing readability, it aims to preserve the original text while ensuring that more readers can enjoy and engage with significant historical literature.
The book is a reproduction of a historical work, specifically designed in large print to enhance accessibility for individuals with impaired vision. Published by Megali, a company dedicated to making historical texts more readable, this edition aims to preserve the original content while ensuring it is easier to read.
This book is a reproduction of a historical work, focusing on accessibility for readers with impaired vision. Published by Megali, a company dedicated to producing large print editions, it aims to enhance the reading experience for those who may struggle with standard text sizes.
This book is a reproduction of a historical work, published in large print to enhance accessibility for individuals with impaired vision. The publishing house Megali focuses on making classic texts more readable, ensuring that important literary and historical content remains available to a broader audience.
This book is a reproduction of a historical work, published by Megali, a company dedicated to making literature accessible to individuals with impaired vision through large print editions. The focus on readability ensures that important historical texts can be enjoyed by a wider audience.
In this poignant novel, young Anthony grapples with the complexities of adult beliefs, particularly the troubling notion that his Uncle may go to Hell for his lack of faith. Through Anthony's eyes, the story explores themes of belief, life, and death, mirroring the author's own uncertainties.
In a world where paper is obsolete, twelve-year-old Lydia must solve the disappearance of her parents, save her home and the Paper Museum, and repair her relationship with her best friend before her town descends into chaos and everything is lost.
The collection features a series of short stories that highlight Jerome K. Jerome's sharp wit and humor, offering satirical insights into everyday life. With quirky characters and clever narratives, each story blends irony with social commentary, capturing the essence of human experiences. Jerome deftly navigates both the mundane and the absurd, showcasing his mastery of the short story form. This delightful anthology not only entertains but also provides a thoughtful examination of societal quirks, solidifying Jerome's reputation as a master storyteller.
The narrative follows Paul Kelver, whose life experiences mirror those of author Jerome K. Jerome before he achieved literary success. Through Kelver's journey, readers explore an unconventional trajectory filled with unique events that shape his character and career. This autobiographical fiction provides insight into the challenges and adventures that ultimately lead to a promising writing career.
Jerome Klapka Jerome was an English writer and humorist renowned for his comic travelogue, which showcases his wit and observational humor. After facing numerous rejections in journalism, he found success with his humorous book On the Stage-and Off, leading to more plays and essays. His portfolio includes the essay collections Idle Thoughts of an Idle Fellow and Second Thoughts of an Idle Fellow, along with a sequel to his famous travelogue, Three Men on the Bummel, and various novels, reflecting his diverse literary contributions.
Diverse themes and clever wit characterize this collection of short fiction. Notable stories include "The Materialism of Charles and Mivanway," where a couple, each believing the other dead after a shipwreck, confronts their feelings amidst a haunting misunderstanding. "Blasé Billy" explores the journey of a jaded man discovering vulnerability in love, while "The Man Who Lived for Others" offers a satirical critique of self-sacrifice at the cost of personal happiness. Each tale uniquely reflects on love and human experience.
On a seemingly ordinary evening, J, Harris, and George decide that a boat trip up the Thames is just the thing they need to make them snap out of their troublesome state. Though they set off with much enthusiasm, the three men could have hardly predicted the troubles that would follow them on this jaunt. From tow ropes that have a mind of their own to weather that is unbelievably unreliable; from pineapple tin cans that refuse to open to the mysterious disappearance of Harris, this is classic British humour with its timelessness and endurability."
A humorous account by English writer Jerome K. Jerome of a two-week boating holiday on the Thames from Kingston upon Thames to Oxford and back to Kingston
146 pages
6 hours of reading
Set during a two-week boating holiday on the Thames, the narrative follows three friends and their dog as they embark on a comedic journey from Kingston to Oxford. Initially conceived as a travel guide, the story evolves into a humorous exploration filled with witty observations and amusing anecdotes. The blend of humor and local history captivates readers, making it feel timeless, with jokes that resonate with modern audiences. The book's charm lies in its ability to entertain while providing a glimpse of the English countryside.
Eine Bootstour auf der Themse hat ihre Tücken, aber es ist doch nur eine Kaffeefahrt im Vergleich zu dem, was die beiden Gentlemen in diesem Buch auf sich nehmen: Mit Schiff und Zug und Pferdewagen fahren sie von London aus über den Kanal und quer durch Belgien und Deutschland zu den Passionsspielen nach Oberammergau. Sie kommen nur langsam voran, aber sie lernen schnell, dass die Welt überall anders eingerichtet ist als zuhause. Unverdrossen kämpfen sie mit fremdem Bettzeug, deutschen Fahrplänen und vollen Bierkrügen. Mit Stil und Witz begegnen sie allem, was sich ihnen in den Weg stellt. Und erkennen am Ende: »Ein Besuch in Deutschland ist für einen Engländer Medizin.« Aber was ist die dazugehörige Krankheit? Mit Drei Mann in einem Boot hat sich Jerome K. Jerome in die Literaturgeschichte eingeschrieben. Kaum ein anderes Buch ist so komisch und das auf so viele verschiedene Arten: komisch wie Monty Python, wie Mr. Bean, wie Mark Twain, komisch wie die Welt. Kaum eines, ausgenommen seine »Fortsetzung«, über die sie hier erstmals auf Deutsch lachen können.
Il cielo profuma di neve, si accendono le luci sugli alberi della città. Arriva il periodo più bello dell'anno! Ma com'era il Natale quando al posto delle auto, c'erano le carrozze trainate dai cavalli? Com'era quando non c'erano i centri commerciali, ma le botteghe dei falegnami e i laboratori dei giocattolai? Com'era quando il pane si faceva in casa e invece del riscaldamento c'era la stufa a legna? Com'era quando tutta la famiglia si riuniva per il pranzo natalizio intorno alla tavola illuminata dalle candele e decorata con il vischio e le bacche di agrifoglio? Ce lo raccontano i grandi autori della letteratura, in questa raccolta di racconti e brani di romanzi storie straordinarie che sono ormai entrate a far parte della nostra tradizione natalizia. Età di da 8 anni.
Trzech panów w łódce, nie licząc psa to humorystyczna, XIX-wieczna powieść
angielska, opisująca wyprawę i przygody trzech londyńczyków: George’a,
Harrisa, nieznanego z imienia narratora (którym jest sam Jerome), oraz psa
Montmorency’ego, którzy wybrali się w rejs po Tamizie i przepłynęli 123 mile
(blisko 200 km) z Kingston do Pangbourne. W zamyśle autora książka miała być
poważnym przewodnikiem turystycznym po Tamizie, zawierającym opisy położonych
nad brzegami rzeki zabytków, ale górę wzięło ironiczne poczucie humoru
Jerome’a. Komiczne zdarzenia, opowiastki i anegdotki umilające trzem panom
wyprawę, przyprawione specyficznym angielskim humorem, bawią od stu lat
czytelników w różnym wieku na całym świecie.
Anglické povídky/English stories je dvojjazyčná česko-anglická kniha složená z knihy Výběr povídek od autora Jerome Klapka Jeroma a z knihy Fantastické příběhy od Edgara Allan Poea.
Gemeinsam mit seinen hypochondrischen Freunden George und Harris und einem reichlich nervösen Terrier namens Montmorency geht der nicht minder hypochondrische Ich-Erzähler J. auf große Fahrt: Eine Bootstour führt das seltsame Quartett themseaufwärts über Kingston bis nach Oxford. Doch schon die ersten Bewährungsproben in Mutters freier Natur stellen die Männer samt Hund vor unlösbare Aufgaben und bald jagt eine urkomische Episode die nächste.
Komiksové zpracování jednoho z nejoblíbenějších klasických románů všech dob, Tři muži ve člunu, je veselým příběhem kamarádů, kteří se vydají na společnou plavbu ve člunu. Harris, George a Jerome, společně s foxteriérem Montmorencym, si chtějí odpočinout od každodenní nudné rutiny a obnovit svou "duševní rovnováhu". A tak si udělají výlet po Temži mezi Kingstonem a Oxfordem, se spoustou zastávek na zajímavých místech i bezděčných přistání, při kterých se ocitnou v různých komických situacích, způsobí zmatky a nehody. Postavy příběhu jsou založeny na reálných osobách, jednou z nich je sám autor Jerome K. Jerome. Díky jeho úžasným vypravěčským schopnostem se původně zamýšlený cestopis stal literární klasikou.
Vojtěch Steklač přenesl Georga, Harrise a Jeroma do jednadvacátého století. Tři nerozluční kamarádi filozofují, stejně jako v knížkách napsaných Jeromem Klapkou Jeromem, o smyslu života a vztahů mezi mužem a ženou, přáteli, příbuznými... prostě o životě jako takovém Jejich nerozumování je plné odboček a veselých příhod. Autorovi se podařilo navázat na skvěle rozehrané příběhy z konce 19. a začátku 20. století a přesvědčit nás, že lidé se ve svém chování nezměnili po staletí...
Las de la vie qu'ils mènent à Londres, trois amis décident de prendre des vacances. Malgré les protestations de leur chien Montmorency, les voilà partis en bateau sur la Tamise, bien résolus à mener une vie saine, heureux de découvrir les charmes de la campagne anglaise. Voilà un paisible voyage qui devient un enchaînement de catastrophes hilarantes...
Vtipná zamyšlení autora povídek o mužích ve člunu a na toulkách tentokrát míří do vlastních řad. Jerome Klapka Jerome v nich podrobuje trefné kritice to, čeho si Angličané tolik váží – střídmý pohled na věc a racionální úsudek. Čtenář se dozví, jak Angličan zvládá různé životní situace, jaký je prospěch otroctví, jak pečovat o ženy a jak je zvládat. Dvojjazyčný text s gramatickým a lexikálním komentářem pod čarou. Pro středně pokročilé. Komentář Jana Nováková.
Obsah:
O tom, jak pečovat o ženy a jak je zvládnout
O umění rozhodnout se
O tom, že dělat věci s rozmyslem je ztráta času
O naší ušlechtilosti
Nový výbor z rozsáhlého díla nejznámějšího humoristy, které zahrnuje 29 titulů, románů, povídek a úvah. Do výboru jsou zařazeny dvě dosud nepřeložené knihy Stage Land a On the Stage and Off a povídky o Klapkově velké lásce – divadlu. Toto duchaplné a svižné čtení jednoho z nejpřekládanějších autorů přináší jiskřivý tok myšlenek a úvah, humorných i patetických, které místy připomíná oblíbené Tři muže ve člunu, a patří k tomu nejlepšímu, co Jerome Klapka vytvořil.
Druhý díl oblíbených Nejlepších psích příběhů volně navazuje na předchozí a přináší další výběr skvělých povídek od slavných autorů jako je James Herriot, Jack London nebo Rudyard Kipling. Hrdinou každého příběhu je opět pes jako společník člověka, vždy vstřícný, přátelský a ochotný svého pána chránit a věrně mu sloužit. Vyprávění o jedinečném vztahu mezi psem a jeho pánem potěší jak čtenáře krásné literatury, tak milovníky psů.
Výbor z rozsáhlého povídkového díla známého anglického humoristy, do kterého jsou vybrány do češtiny dosud nepřeložené povídky ze sedmi autorových knih. Jejich různá témata nezapřou obratného žurnalistu, a čtenář v nich kromě značné dávky humoru nalezne i osobní autorův prožitek a cit pro ublížené a slabší. Soubor povídek jednoho z nejpřekládanějších autorů přináší jiskřivý tok myšlenek a úvah, humorných i patetických, které však mají platnost i dnes.
Výbor z rozsáhlého povídkového díla známého humoristy, do kterého jsou zařazeny povídky do češtiny dosud nepřeložené. Historky o psech, snech, zlozvyku poučovat, duchařské historky - tyto i další náměty dokáže Jerome zpracovat v duchaplné čtení, stejně kvalitní jako Tři muži ve člunu.
Famous humorists take on the topic of knights and heraldry, in a collection of stories that includes contributions from Woody Allen, Mark Twain, G.K. Chesterton, A.A. Milne, and Ray Bradbury.
Lenochovy myšlenky jsou pokračováním humorně laděných zamyšlení Jalové nápady lenivého člověka. Klapkův postřeh a vtip tentokrát míří takříkajíc do vlastních řad, když podrobují trefné kritice to, co je Angličanům tak drahé – střídmý a racionální úsudek. Čtenář se dozví, jak Angličan zvládá různé životní situace, jaké jsou například radosti a prospěch otroctví, jak pečovat o ženy a jak je zvládnout.
Úsměvné historky jsou napsané s neodolatelným humorem. Čtenáře nejspíše překvapí, že se při čtení těchto povídek nejen zasměje, ale bude se i trochu bát. Kniha přináší vtipné, laskavé i ironicky kousavé povídky, z nichž některé vypravují o strašidelných a hrůzostrašných příhodách.
Knížka povídek členěná na dvě části - první část "Čeho svědkem byl Henry" - povídky, které vyslechl číšník Henry od zákazníků. Druhá část "Host z pokoje do dvora ve třetím patře" - čtyři povídky mají podobný rámec. V životě každé z postav nastal v jistou chvíli zlom a čtenář je svědkem toho, jak s touto "příležitostí" každý z nich naložil
As they relax after dinner on Christmas Eve, the members of a family and their guests turn to telling ghost stories. These ghoulish accounts range from the melancholy to the macabre, and get increasingly bizarre as the ghosts leap out of the tales and make an appearance in the family's home. Fact and fiction, the real and unreal collide, until the reader is not sure who is haunting whom. A masterful work of comic horror, Jerome K. Jerome's After-Supper Ghost Stories is a witty look at why Christmas Eve is so perfect for ghost stories and why ghosts love the Yuletide season.
Tři muži ve člunu je stará, ale mladá knížka, skutečný evergreen, knížka na pustý ostrov nebo na poličku s knížkami nejmilejšími. Byla napsána dávno, ale její kouzlo trvá, a budou ji číst ještě mnohé generace po nás. Získala si milióny čtenářů ve všech kulturních zemích světa atěch, kteří se k ní vracejí, sahají po ní večer, aby načerpali dobrou pohodu či příjemné sny, jsou denodenně statisíce. Nejlépe to vyjádřil Miroslav Horníček: „Vracím se k ní, když je mi dobře. Nebo když chci, aby mi dobře bylo.“
An autobiography by the author of "Three Men in a Boat," published in 1926, just a year before his death. In his characteristic witty and incisive style, Jerome K. Jerome reflects on the beautiful and challenging times of his childhood and youth, recalling his parents and the sorrow of their loss. Memories of poverty and upbringing in Victorian England, steeped in a fervent religious atmosphere, are interspersed with stories of his early steps toward literary fame, subsequent successes, and struggles with criticism, theater, and the often unwelcoming realities of the publishing world. He comments on his famous contemporaries, his travels in America and Europe, which he could afford after achieving success, and which inspired further works. A significant milestone in Jerome's life was World War I, during which he served as an ambulance driver and lay medical worker, leading to reflections on life, faith, and moral stances. This book offers readers a glimpse into the times and life of a truly remarkable individual.
Gli ineffabili Jerome, Harris e George, dopo le perigliose avventure di Tre uomini in barca, sono di nuovo sulla breccia: li vediamo partire, per ritemprarsi - se si può dir così - dalle gioie familiari, alla volta della Germania guglielmina (1900). Comincia l'idilliaco viaggio, turbato appena da alcune incertezze linguistiche, che danno luogo a penosi equivoci e dai capricci delle biciclette: si sa che, nell'universo di Jerome, gli oggetti sono dotati di un estro maligno e bizzarro, tale da mandare in bestia l'uomo più pacifico. Ne sono testimonianza gli innumerevoli casi capitatiallo zio Podger, archetipo d'ogni inettitudine e d'ogni svagatezza, il cui spirito immortale aleggia anche in questo libro. Le biciclette, loro malgrado, conducono i tre da Berlino a Dresda, alla Foresta Nera, al Reno, attraverso un amabile paesaggio e una fittissima selva di divieti e regolamenti, che soli danno felicità e tranquillità ai tedeschi. Cani tedeschi, uccelli tedeschi, cavalli tedeschi si comportano anch'essi da probi cittadini. Ma in questo mondo ordinato si aprono pure, qua e là, squarci sulfurei come la descrizione del barbaro e cruento rito della Mensur o duello studentesco: Jerome è svagato,sì, ma non tanto. E sopratutto è inglese.
Harris, George and J. are three Victorian idlers: amiable buffons who love their food, their drink and bachelor home comforts. They're none to keen on work either. Deciding they need a change of scene from their communal hyperchondria, what could be more relaxing than a trip up the river Thames?
Novela Malvína z Bretaně vychází roku 1916, kdy její autor má za sebou otřesnou zkušenost první světové války. Jerome Klapka Jerome nebyl přijat do armády pro svůj vysoký věk, bylo mu již padesát pět let, ale nabídl své služby francouzskému červenému kříži a válku strávil přímo na bojištích jako řidič ambulance. Válečné zážitky poznamenaly jeho tvorbu, z níž se vytrácí charakteristický humor. Malvína z Bretaně stojí někde na půli cesty. V knize se setkávají břitký vtip i nostalgický smutek. Především se ale jedná o nesmírně svěží, kouzelný a laskavý příběh o náhodném setkání válečného pilota a víly a o tom, co to všechno způsobilo.
The book offers a collection of historically significant texts that are now rare and costly antiques. It aims to preserve these works for future generations by republishing them in high quality, utilizing the original text and artwork. The content has been carefully reformatted and retyped, ensuring clarity and readability, rather than relying on scanned copies. This initiative highlights the importance of maintaining access to classic literature and knowledge throughout time.
Novela Malvína z Bretaně vychází roku 1916, kdy její autor má za sebou otřesnou zkušenost první světové války. Jerome Klapka Jerome nebyl přijat do armády pro svůj vysoký věk, bylo mu již padesát pět let, ale nabídl své služby francouzskému červenému kříži a válku strávil přímo nabojištích jako řidič ambulance. Válečné zážitky poznamenaly jeho tvorbu, z níž se vytrácí charakteristický humor. Malvína z Bretaně stojí někde na půli cesty. V knize se setkávají břitký vtip i nostalgický smutek. Především se ale jedná o nesmírně svěží, kouzelný a laskavý příběh o náhodném setkání válečného pilota a víly a o tom, co to všechno způsobilo. Obsahuje další povídky Jelenicové rukavičky, Dům s vyhlídkou na holou zeď. Prémie 20. ročníku edice Máj.