Explore the latest books of this year!
Bookbot

Robert Stiller

    Pokaż język! T.2 czyli rozróbki i opowieści...w.2
    Pokaż język! T.1 w.2
    Wielki śmiech po żydowsku, czyli wczorajszy i dzisiejszy świat w tysiącach dowcipów i dykteryjek żyd
    Baśnie czarodziejskie pani d'Aulnoy
    Krymhilda
    From Russia with Love
    • From Russia with Love

      • 384 pages
      • 14 hours of reading
      3.9(577)Add rating

      There's no better time to rediscover James Bond. SMERSH, the Russian intelligence unit, is hell-bent on destroying Special Agent James Bond. His death would deal a hammer blow to the heart of The British Secret Service. The lure? The chance for 007 to bring the Spektor decoding machine from Istanbul to London, and for the British to take the upper hand in a chilling new front of the Cold War. So begins a deadly game of bluff and double bluff, with Bond a marked man as he enters the murky world of Balkan espionage. 'Bond is a hero for all time' Jeffrey Deaver

      From Russia with Love
    • Jeden z największych na świecie zbiorów dowcipów żydowskich zebrany i opatrzony komentarzem przez wybitnego judaistę, tłumacza oraz poliglotę – Roberta Reuvena Stillera. Któż jest bardziej uosobieniem dowcipu niżeli Żydzi? Między innymi przez to, że potrafią, jak żaden inny naród na świecie, pokpiwać i czasem nawet bezlitośnie drwić także z samych siebie. Choćby ta okoliczność jest świadectwem wyjątkowego poczucia dystansu oraz inteligencji, która i poza tym wyróżnia dowcip żydowski. Jego dzieje obejmują kilka tysięcy lat. Dużo więcej niż historia zbierania i publikacji tych dowcipów. To zaczęło się dopiero pod koniec XIX wieku. Ale szczyt swój osiągnęła ta potężna i wzbierająca fala dopiero po drugiej wojnie światowej, kiedy żydostwo europejskie, będące głównym twórcą i nosicielem tej odmiany dowcipu, przypisywanego całemu narodowi, nagle i w większości przestało istnieć. Zderzyły się więc humor i tragedia, dwa zjawiska od wieków istniejące obok siebie i najściślej zrośnięte w dziejach tego ludu, jak żadnego innego narodu świata. Omal nie metafizycznych wymiarów nabiera fakt, że tak ogromny fenomen kulturowy, jak dowcip żydowski, w pełni dojrzał do poważnych badań i publikacji dopiero w kilkanaście lat po zagładzie wytwarzającej go formacji. Robert Stiller

      Wielki śmiech po żydowsku, czyli wczorajszy i dzisiejszy świat w tysiącach dowcipów i dykteryjek żyd
    • Pokaż język! to jedyny taki zbiór artykułów językoznawczych na poziomie uniwersyteckim, a dostępny każdemu jak powieść kryminalna. Dotyczy też spraw kryminalnych: jak niszczenie polszczyzny w prasie i telewizji przez profesorów i analfabetów. Robert Stiller w przeciwieństwie do nich znał język polski tak świetnie jak mało kto na świecie. I wiele innych języków. Proponowano mu profesorstwo i obywatelstwo w USA, pod warunkiem, że zrzeknie się polskiego; lecz na to się nie zgodził. Nic dziwnego! WYDAŁ ponad 300 KSIĄŻEK. Znał czynnie, prócz polskiego, angielski, niemiecki, rosyjski; wiersze pisywał także w jidysz i po malajsku; czytał w 30 językach, przekładał z kilkunastu, jak np. francuski, szwedzki, hiszpański, sanskryt, hebrajski... Pokaż język! było jego stałą rubryką w kilku czasopismach od 2000 roku. Potem ukazywał się w książkach. Ludzie mówią, że to najważniejsze dzieło w ich życiu; mają je przy łóżku i wciąż na nowo czytają przed snem. Oto nowe wydanie I tomu. Nie tylko! Bo jednocześnie ukazuje się też tom drugi. Można czytać całkowicie niezależnie. W każdym 111 artykułów i bezwzględna walka o polszczyznę!

      Pokaż język! T.1 w.2
    • Pokaż język! to jedyny taki zbiór artykułów językoznawczych na poziomie uniwersyteckim, a dostępny każdemu jak powieść kryminalna. Dotyczy też spraw kryminalnych: jak niszczenie polszczyzny w prasie i telewizji przez profesorów i analfabetów. Robert Stiller w przeciwieństwie do nich znał język polski tak świetnie jak mało kto na świecie. I wiele innych języków. Proponowano mu profesorstwo i obywatelstwo w USA, pod warunkiem, że zrzeknie się polskiego; lecz na to się nie zgodził. Nic dziwnego! WYDAŁ ponad 300 KSIĄŻEK. Znał czynnie, prócz polskiego, angielski, niemiecki, rosyjski; wiersze pisywał także w jidysz i po malajsku; czytał w 30 językach, przekładał z kilkunastu, jak np. francuski, szwedzki, hiszpański, sanskryt, hebrajski... Pokaż język! było jego stałą rubryką w kilku czasopismach od 2000 roku. Potem ukazuje się w książkach. Ludzie mówią, że to najważniejsze dzieło w ich życiu; mają je przy łóżku i wciąż na nowo czytają przed snem. I wreszcie ukazuje się II tom. Pokaż język 2 Znów 111 artykułów. I znów bezlitosna walka o język.

      Pokaż język! T.2 czyli rozróbki i opowieści...w.2
    • Ktoz jest bardziej usposobieniem dowcipu nizeli Zydzi Miedzy innymi przez to ze potrafia jak zaden inny narod na swiecie pokpiwac i czasem nawet bezlitosnie drwic takze z samych siebie Przedstawiamy bardzo obszerny zbior zydowskich szmoncesow przygotowanych przez wielkiego znawce zydowskiej kultury i obyczajowosci Roberta Stillera A o tresci ksiazki najlepiej zaswiadcza chocby te dwa dowcipy Jajteles pograzony w rozmowie z Binensztychem przechadza sie kolo wlasnego domu Spoglada przypadkiem w okno i dostrzega w nim jakis podejrzany cien Przerywa rozmowe i usiluje zajrzec ale okazuje sie na to zbyt niski Binensztych jest wyzszy o poltorej glowy wiec Jajteles prosi go zeby on zajrzal i powiedzial co widzi ampampampquotU twojej Rozy jest jakis mezczyzna ale ja go nie znam A gdzie Roza Aha lezy w lozku Sluchaj on sie rozbiera Co takiego Jak sie on nie wstydzi stac goly przy swietle i jeszcze w takim stanie A teraz on wchodzi do niej pod koldreampampampquot Jajteles ampampampquotI co oni tam robiaampampampquot Binensztych ampampampquotJuz nie wiem Zgasili swiatloampampampquot Jajteles drapie sie zafrasowany w glowe ampampampquotUj ta niepewnoscampampampquot I za te sama cene jeszcze poltora tysiaca innych dowcipow Niektore nawet krotsze i lepsze To co moze pan szanowny powie ze nie warto

      Zydzi na wesolo czyli urok szmoncesow