Tanz mit mir!
- 32 pages
- 2 hours of reading






Thomas Brussig's classic German satire, translated into English for the first time and introduced by Jonathan Franzen, is a comedic, moving account of life in East Berlin before the Fall of the Berlin Wall
It's the oddest of all odd things, when two girls who have never met before suddenly stand before each other at summer camp - and discover that they're the spitting image of each other. Louise is from Vienna and has long, curly locks; Lottie is from Munich and wears her hair in two severe plaits - but that's truly the only difference between them. Louise and Lottie decide to discover the secret behind their similarity: when the holiday is over, Louise returns to Munich as Lottie, and Lottie to Vienna as Louise.