Explore the latest books of this year!
Bookbot

Potocki Jan

    Jan Potocki was an aristocrat whose wealth allowed him to travel extensively, engaging in political intrigue and secret societies. His vast journeys across Europe, Asia, and North Africa fueled his deep interest in linguistics, history, and ethnology, establishing him as an early modern explorer and scholar. Potocki's fascination with the occult and his pioneering spirit led him to pursue diverse interests, from early hot air balloon flights to founding a publishing house and a reading room. His most celebrated work is a novel employing a frame narrative, lauded for its intricate structure and interwoven tales, earning comparisons to classics like The Decameron and The Arabian Nights.

    Dobrodružství Alfonse van Worden
    Rękopis znaleziony w Saragossie. wersja z 1810 r. wyd. 2023
    Die Abenteuer in der Sierra Morena
    Die Handschrift von Saragossa
    Manuscrito encontrado en Zaragoza
    Manoscritto trovato a Saragozza
    • Manuscrito encontrado en Zaragoza

      • 400 pages
      • 14 hours of reading
      3.9(20)Add rating

      Pocos días después del fin de asedio francés a la ciudad de Zaragoza durante la Guerra de la Independencia, un oficial napoleónico encuentra un manuscrito en una casa abandonada, «un texto entretenido en el que se hablaba de bandidos, de almas en pena y de adictos a la Cábala». Situado en buena medida en una España imaginada, el Manuscrito encontrado en Zaragoza, una obra maestra de la literatura fantástica, atrapa al lector dentro de una trepidante serie de episodios llenos de misterio y truculencia, protagonizados por personajes inquietantes, teñidos de magia y exotismo.

      Manuscrito encontrado en Zaragoza
    • Ostatnia autentyczna wersja arcydzieła została przetłumaczona na nowo, oferując polskim czytelnikom możliwość zapoznania się z tekstem w formie, w jakiej pozostawił go autor. Dotychczasowa wersja Edmunda Chojeckiego z 1847 roku była kompilacją dwóch wariantów powieści, w której tłumacz dodał własne fragmenty, co wpłynęło na jej oryginalność. Francuscy badacze François Rosset i Dominique Triaire zidentyfikowali i przeanalizowali wszystkie dostępne manuskrypty, co pozwoliło na stworzenie nowego, znakomitego przekładu autorstwa Anny Wasilewskiej. Dla wielu czytelników, w tym Olgi Tokarczuk, książka ta stanowiła ważny element ich literackiej formacji, oferując czystą przyjemność czytania i uczestniczenia w opowiadanej historii. Tokarczuk podkreśla, że powieść ta jest dla niej źródłem inspiracji w momentach kryzysu twórczego, dostarczając energii do pisania. Jerzy Sosnowski z Programu 3 Polskiego Radia zauważa, że nowe tłumaczenie zasługuje na miano wydarzenia literackiego roku, a nawet pięciolecia, podkreślając jego znaczenie w polskiej literaturze.

      Rękopis znaleziony w Saragossie. wersja z 1810 r. wyd. 2023
    • Dobrodružství Alfonse van Worden

      • 256 pages
      • 9 hours of reading

      Klasika evropské fantastiky. Mladý důstojník se ve Španělsku poloviny 18. století setkává s oběšenci, kteří ožívají, prožívá milostné noci se dvěma muslimskými sestrami, které jsou a nejsou přízraky, ocitá se na hradě kabalisty, v chýši, kterou obývá poustevník a šílený pasák koz, i před tribunálem Svaté inkvizice. Rukopis nalezený v Zaragoze inspiroval romantika Charlese Nodiera, ukázku z něj zařadil do antologie evropské fantastiky Italo Calvino a knihu chtěl zfilmovat Luis Bunuel. Podle Rukopisu nalezeného v Zaragoze přeložil, převyprávěl a doslovem opatřil Petr Motýl.

      Dobrodružství Alfonse van Worden