The good soldier Švejk
- 784 pages
- 28 hours of reading
This text is the classic novel of the little man fighting officialdom and bureaucracy with the only weapons available to him - passive resistance, subterfuge, native wit and dumb insolence.
Jaroslav Hašek was a Czech humorist, satirist, and writer, celebrated for his unfinished novel, 'The Good Soldier Švejk'. This work, a collection of farcical incidents about a soldier in World War I, serves as a sharp satire on the ineptitude of authority figures. Beyond this iconic novel, Hašek was a prolific writer of short stories, a journalist, a bohemian figure, and a known prankster, whose unconventional style and biting social commentary continue to resonate with readers.







This text is the classic novel of the little man fighting officialdom and bureaucracy with the only weapons available to him - passive resistance, subterfuge, native wit and dumb insolence.
"Here in Bohemia neither the YMCA, nor the Salvation Army can achieve much with their obsession that the Prohibition is the best gift to humanity. However, alcoholism in this country is a historical fact, supported by a number of privileges given by our kings who granted rights to towns to brew beer and their subjects to drink it."
The final volume of Jaroslav Hašek's series encompasses Book Three and the incomplete Book Four, reflecting the author's struggles with health as he navigated the chaos of World War I. Although intended to consist of six books, this installment captures the essence of the protagonist's satirical and absurd adventures, showcasing Hašek's unique humor and poignant commentary on war. Despite its unfinished nature, the work is seen as a fitting conclusion to the narrative that established Hašek's literary legacy.
Good-natured and garrulous, Svejk becomes the Austrian army's most loyal Czech soldier when he is called up on the outbreak of World War I - although his bumbling attempts to get to the front serve only to prevent him from reaching it. Playing cards and getting drunk, he uses all his cunning and genial subterfuge to deal with the police, clergy, and officers who chivy him toward battle. Cecil Parrott's vibrant translation conveys the brilliant irreverence of this classic about a hapless Everyman caught in a vast bureaucratic machine.
Set against the backdrop of World War I, this book presents a humorous exploration of life before the war through the eyes of the protagonist, vejk. It vividly depicts the familiar settings of pubs, politics, and daily struggles, showcasing how life continues unchanged even as he dons a military uniform. The narrative highlights the absurdity of military life, likening it to the police force, and emphasizes the camaraderie and resilience of soldiers. This first installment lays the groundwork for vejk's upcoming adventures at the front.
Jaroslav Hasek is best known for his satirical masterpiece "The Good Soldier Svejk." That has been described as 'Perhaps the funniest novel ever written.' Although his life was short and chaotic, Hasek did however write more as this volume tellingly reveals. In his preface, Cecil Parrott, translator and biographer of Hasek, crisply defines its purpose.. 'All the world has heard of Svejk, but few are familiar with the countless other characters Hasek created in his stories and sketches, which together with his feuilletons and articles are though to number some twelve hundred. The best of these deserve to be made available to the Western public and are included in this volume.' The range is wide. There is a selection from his Bugulma stories (Hasek as Bolshevik and Red Commissar), some early Svejk stories, reminiscences of Hasek's apprenticeship days, and the hilariously funny speeches made by Hasek when promoting his political 'Party of Moderate Progress within the bounds of the Law'.
The collection of short stories entitled Behind the Lines: Bulguma and Other Stories draws on Hašek’s experience from revolutionary Russia. In a manner similar to that employed in his caricatures of the pre-war monarchy, he satirically captures events of the Bolshevik revolution from the perspective of a Red commissar in a combination of grotesque humor and sarcasm. Historical events serve merely as part of the historical mystification. Hašek presents them as he perceived them as a man and participant in historical events. He depicts them primarily as simple and human, pushing his critical view into the background. On the border of a comic exaggeration and a realistic depiction, an amusing story about a forgotten Tartar town of Bugulma unfolds featuring the Soviet commander of the Tver Revolutionary Regiment, drunk Yerokhimov, and Comrade Gašek, the Commanding Officer of Bugulma. Employing humor and exaggeration, Hašek demonstrates the zealotry of the revolutionary period as well as the stupidity and simple human insecurity of authoritarians. The collection of short stories, Behind the Lines, also includes other sketches by Hašek, written at the same time.
Ciemne piwo, czarny humor i czeskie piwiarnie w oparach absurdu. Kiedy zamordowano arcyksięcia Ferdynanda, zmienił się porządek świata. Jednak nic nie jest w stanie wstrząsnąć Szwejkiem na tyle, by zechciał zmienić porządek, a właściwie bałagan swojego życia. Nie zmienił się. Nie miał na to czasu. Od wydania kultowej powieści minęło już prawie całe stulecie i rzeczywiście nic się nie zmienia. Popularność niezbyt dobrego żołnierza nie słabnie. Jego absurdalne losy przetłumaczono dotąd na 55 języków, doczekały się licznych ekranizacji i adaptacji. Na każdego znajdzie się paragraf. Głupota Szwejka wymyka się wszelkim kategoriom. Choć w tej głupocie jest metoda. Przed wami Szwejk. Idiota z urzędu. Jarosław Hašek (1883– 1923) – dziennikarz, felietonista i satyryk, żołnierz o mało walecznym usposobieniu, bywalec knajp, urzędnik bankowy, poeta, anarchista, bolszewik i jeden z największych prozaików XX wieku. Antoni Kroh (ur. 16 sierpnia 1942) – pisarz, etnograf, historyk kultury, tłumacz prozy słowackiej i czeskiej, badacz i kurator wystaw poświęconych kulturze ludowej Karpat. Laureat Nagrody im. ks. Prof. Bolesława Kumora oraz Nagrody im. Romana Reinfussa.
Politické a sociální dějiny Strany mírného pokroku v mezích zákona, prodchnuté duchem lehkovážné improvizace, jsou satirickým odsouzením doby jejími vlastními prostředky.
Jaroslav Hasek, bekannt für seinen unsterblichen Schwejk, hat über 1000 witzige Geschichten und Feuilletons verfasst. Dieses Lesebuch vereint seine besten Erzählungen sowie die schönsten Kapitel aus dem berühmten 'Schwejk'-Roman, in denen seine skurrilen Figuren auf humorvolle Weise durchs Leben navigieren.
«Похождения бравого солдата Швейка» – самое популярное произведение чешской литературы, переведенное почти на все языки мира. Его величие и оригинальность неоспоримы. Книга, которую можно воспринять и как «солдатскую байку», и как классическое произведение, непосредственно связанное с традициями Возрождения. Это искрометный текст, над которым смеешься до слез, и мощный призыв «сложить оружие», и одно из самых объективных исторических свидетельств в сатирической литературе. В настоящее издание помимо «Швейка» включена также малая проза писателя, – недаром современниками Гашек был любим как блестящий мастер короткого рассказа, фельетона, сатирического памфлета. Острое перо, не знающее пощады, замечательное чувство юмора и внимательный взгляд роднят писателя с такими мэтрами жанра, как М. Зощенко, А. Аверченко, Ильфом и Петровым.
Haseks Satiren, beginnend mit den Geschichten von Schwejk, zeigen eine starke Komik und scharfe Satire. Sie thematisieren nicht nur altösterreichischen Bürokratismus, sondern auch die menschenverachtende Machtergreifung der Bolschewiken, und bieten unverwechselbare literarische Satiren von Weltrang.
Prague, 1914 : le vendeur de chiens Josef vejk part en guerre la fleur au fusil. Mais l'administration de la Monarchie austro-hongroise ne sait que faire de cet encombrant soldat, a la fois roublard et naif, intarissable raconteur d'histoires. Commence pour vejk une odyssée qui le menera a travers toutes les couches de la société praguoise, de la prison a l'auberge, de l'hôpital psychiatrique a l'aumônerie, du bureau de recrutement au boudoir...
"Похождения бравого солдата Швейка" - самое популярное произведение чешской литературы, переведенное почти на все языки мира. Великий, оригинальный и хулиганский роман. Книга, которую можно воспринять и как "солдатскую байку", и как классическое произведение, непосредственно связанное с традициями Возрождения. Это искрометный текст, над которым смеешься до слез, и мощный призыв "сложить оружие", и одно из самых объективных исторических свидетельств в сатирической литературе.
Ob er vom Herrn Ferdinand erzählt, dem Ladendiener in der alten Drogerie, oder von den Problemen, ein Sarggeschäft zu führen, ob er von einer entscheidenden halben Stunde auf dem Canale Grande berichtet oder von absurdesten Schwierigkeiten der Verwaltung im nachrevolutionären Russland, ob es um den Umgang der Eltern mit ihren Kindern geht oder um den von drei Männern mit einem Hai: Hašeks an der Wirtshausanekdote gestählte Erzählungskunst schafft es immer, aus alltäglichen Situationen ein Feuerwerk seltsamster Einfälle und Absurditäten zu zaubern, zwerchfellerschütternd komisch und tiefsinnig zugleich. In diesen 10 bis 15 Seiten langen Texten ist der eigentliche Hašek zu entdecken. Als er 1923 mit 39 Jahren starb, hinterließ er zwar seinen nicht vollendeten Roman »Die Abenteuer des guten Soldaten Švejk«, der ihn schnell weltberühmt machte. Doch hatte er, was heute kaum bekannt ist, von 1901 bis 1922 ungefähr 1.500 Texte an Kurzprosa verfasst: Feuilletons, politische Kommentare, vor allem aber hinreißende kurze Geschichten. Die allerbesten dieser Geschichten hat Antonín Brousek für diesen Band zusammengestellt und übersetzt.
Die Abenteuer des sanft-vertrottelten, melancholischen-widersetzlichen Schwejk haben den einfachen Soldaten zum berühmtesten Uniformträger der Welt gemacht. Diese einmalige Gestalt der Weltliteratur hat Millionen Leser begeistert.
Où l'on retrouve le brave soldat Chvéïk et son officier, le lieutenant Lucas, souvent séparés mais qui finissent toujours par se rejoindre, unis comme cul et chemise. Virtuose du sabotage par excès de zèle, Chvéïk entraîne Lucas dans les pires catastrophes. La fourberie génialement crétine du brave soldat, comme l'a écrit le critique Václavek, fait exploser une satire d'une extrême violence. L'armée, la guerre, la bureaucratie de l'Empire austro-hongrois, et finalement toute autorité en font les frais.
Satire op het militaire bedrijf in de Eerste Wereldoorlog, waarin een eenvoudige en goedmoedige soldaat hilarische situaties veroorzaakt.
Výbor je možno rozdělit na povídky satirické, zesměšňující měšťáky a jejich tak zvané lidumilné instituce, a povídky čistě humoristické.
Las aventuras del valeroso soldado Schwejk es, tal vez, la obra de la literatura checa más conocida fuera del país, ya que al poco de ser publicada se tradujo a varios idiomas y fue objeto de adaptaciones teatrales y cinematográficas. Constituye una sátira mordaz y divertida contra lo absurdo de las guerras. Su protagonista, Schwejk, con astuto desamparo y ladina sandez, libra su guerra privada contra la maquinaria militar como un Sancho Panza de la Primera Guerra Mundial, y empleando la estupidez como refinamiento se transforma en un estratega capaz de desarmar a quien sea. En una serie de divertidos episodios y en el trato con sus múltiples y siempre limitados superiores, Schewejk cumple su deber de obediencia de tal manera que todas las órdenes llevan al absurdo y deja en ridículo a las autoridades reconocidas.
und fünfunddreissig andere lustige Geschichten
In krijgsgevangenschap
Bei diesem Werk handelt es sich um eine urheberrechtsfreie Ausgabe.
Fünfzig Humoresken und Satiren
Die Abenteuer des braven Soldaten
Der Krieg als Farce Ein scheinbar naiver Tunichtgut entlarvt im bekanntesten Schelmenroman des 20. Jahrhunderts die gnadenlose Brutalität des Krieges. Josef Schwejk, vor Jahren von der einer Kommission für blöd erklärt, und daher vom Militärdienst bisher verschont, erhält nach dem Attentat von Sarajevo doch noch seine Einberufung in das österreichisch-ungarischen Herr. Von nun an erlebt man Schwejks Parforceritt gegen die Windmühlen des Militärs. Er wird von Dienstheer zu Dienstherr weitergegeben, einer unfähiger und dümmer als sein Vorgänger. Obrigkeitsdenken, Kadavergehorsam, Sterben fürs Vaterland treffen auf die Bauernschläue eines Zivilbürgers. Das ewige "Melde gehorsamst“ mit dem der brave Soldat jeden zweiten Satz beginnt, wandelt sich in den Ohren des Lesers zu einem "Hör mal zu, Du dummer Lamettaträger …“ Null Papier Verlag 1. Auflage Umfang: 977 Normseiten bzw. 1075 Buchseiten
Diese frühen Texte Jaroslav Hašeks in der Übersetzung der vortrefflichen Grete Reiner waren lange unbekannt. Hier werden sie den Lesern geboten, die mehr über den Autor des braven Soldaten Schwejk erfahren wollen. Wichtig ist vor allem die Erzählung "Kommandant der Stadt Bugulma", ohne die Hašeks berühmter Roman nicht zu verstehen ist, meinte Karel Kosík. Der Band wird ergänzt durch Berichte von František Langer und Josef Lada, Freunden Hašeks, und zwei Essays zu seinem Werk, einem von Karel Kosík und einem von Hans Dieter Zimmermann zu den Antipoden Kafka und Hašek.
Známý protiválečný román Jaroslava Haška s ilustracemi Josefa Lady, v překladu Vladimíra Váni. V esperantu.
Jaroslav Hašek (1883–1923) ist der „Vater“ des Braven Soldaten Schwejk und bis heute einer der populärsten tschechischen Schriftsteller. Von besonderem Wert sind seine beißenden, aber immer auch verständnisvollen Sartieren auf die Gesellschaft und Sitten seiner Zeit. Die in diesem Band abgedruckten Erzählungen sind amüsante Kostproben aus dem Schaffen des großen Meisters der humoristischen Literatur. Wer mit den „Verhaltensregeln für Prager Jungfrauen“ nicht zum Lachen gebracht wird, ist nicht mehr zu retten.