Hynkovou zásluhou bylo k nám uvedeno dílo Boccacciovo v převodu jedenácti novel z Decameronu. Výběr novel ukazuje, že překladatel volil příběhy vskutku charakteristické pro renesanci, plné života a vtipu, který se nevyhne ani kléru, ani královskému majestátu, příběhy, v nichž defilují před očima čtenáře barvité figurky...Náměty jsou vesměs milostné, nikoli však smutného ladění.
Hynek z Poděbrad Books



Hynkovou zásluhou bylo k nám uvedeno dílo Boccacciovo v převodu jedenácti novel z Decameronu (přes německé prostřednictví). Výběr novel ukazuje, že překladatel volil příběhy vskutku charakteristické pro renesanci, plné života a vtipu, který se nevyhne ani kléru, ani královskému majestátu, příběhy, v nichž defilují pře očima čtenáře barvité figurky...