Michail Michailowitsch Soschtschenko Books







Голубая книга. Повести
- 432 pages
- 16 hours of reading
В книгу известного русского советского писателя-сатирика (1984–1958) вошли сборник юмористических новелл "Голубая книга", замысел которой был подсказан писателю М. Горьким, и три повести – "Мишель Синягин", "Шестая повесть Белкина" и "Тарас Шевченко".В качестве приложения издание завершает эссе лауреата Государственной премии СССР Сергея Антонова – глубокое и проникновенное литературно-критическое исследование вершинной для М. Зощенко "Голубой книги".Голубая книга / Мишель Синягин / Шестая повесть Белкина / Тарас Шевченко
Ein Vorfall in der Provinz
- 294 pages
- 11 hours of reading
Рассказы для детей
- 188 pages
- 7 hours of reading
Eine schreckliche Nacht
- 256 pages
- 9 hours of reading
Содерж.: Перед восходом солнца ; повести: О чем пел соловей ; Мишель Синягин ; рассказы: Аристократка ; Жертва революции ; Жених ; Собачий нюх ; Любовь ; Диктофон ; Китайская церемония, и др.
Komisch-satirische Geschichten aus der Geschichte und aus der Frühzeit des Sowjetstaates.
Bleib Mensch, Genosse
- 222 pages
- 8 hours of reading
Schlaf schneller, Genosse! : sowjetrussische Satiren
- 175 pages
- 7 hours of reading
Не может быть!...
- 445 pages
- 16 hours of reading
Избранные рассказы для детей
- 234 pages
- 9 hours of reading
Výběr satirických povídek známého ruského humoristy, vydaný v edici Veselá četba nakladatelství Adolfa Synka.
Jeden z nejčtenějších sovětských spisovatelů nám ve svých povídkách přibližuje drobné lidičky ze sovětského "obyčejného života", kteří i v převratné době mají své malé všední starosti, a k jejich konfliktům dosavadním se pojí konflikty nové, sžívání se s novou skutečností.Zoščenko zná dobře sovětské prostředí - po revoluci se potloukal po mnoha městech v Rusku jako tesař, lovec, ševcovský tovaryš, telefonista, milicionář, hráč karet, kontoarista i dobrovolník na frontě - a umí z něho co nejvíce vytěžit pro své satirické humoresky. Čerpá odtud nejen motivicky, ale i jazykovou grotesknost, která je pro něj tak typická.
Nic k smíchu
- 208 pages
- 8 hours of reading
Humor a satira mají v ruské literatuře od dob Krylova, Puškina, Gogola či Saltykova-Ščedrina své nezastupitelné místo a taky svou svébytnou východoslovanskou chuť. Sborník Nic k smíchu představuje hned tři výrazná jména - A.P. Čechova, A. T. Averčenka a M. M. Zoščenka. Deset tématicky uspořádaných triád (tedy vždy Čechov-Averčenko-Zoščenko) vytváří zajímavý živočichopis běžných i méně běžných Rusů z konce impéria carského a naopak počátku ještě roztodivnějšího impéria komunistického. Sborník zároveň zachycuje zhruba půlstoletou etapu vývoje ruského literárního humoru.
Kolotoč
- 279 pages
- 10 hours of reading
Výber z humoristických poviedok Michaila Zoščenka dokazuje, akým bol mimoriadnym majstrom pera. Nezaprie, že jeho predchodcami boli Čechov a Gogoľ. V jeho smiešnych historkách sa mieša smutné s humorným, trpká irónia s úsmevom, absurdita s realitou. Námety si bral z najbežnejšieho životného prostredia. Ukazuje človeka z tej smiešnejšej stránky, ktorá obyčajne nebýva najlichotivejšia. Kedysi Zoščenkovi vyčítali, že si "ako meštiak a vulgárny človek zvolil za stálu tému prehrabávanie sa v najnižších a malicherných stránkach všedného života." Dnes môžeme práve tieto zápory považovať za klady. Jeho schopnosť vnikať pod povrch cítime ako umenie civilné, moderné, nevyumelkované a odvážne.
Výber poviedok, ktoré preložil Karol Izakovič.
Výbor více než sta povídek známého humoristy a satirika vychází k 20. výročí autorova úmrtí. Je uspořádán podle autorových poznámek a realizovaných souborů do těchto tematických celků: povídky nervózní, trapné, o zdraví, o penězích, o lásce, o lsti, o nezdarech, o lidech kulturnícha příběhy podivuhodné.
65 povídek mistra krátkých příběhů. Jedná se o postřehy ze života v nejrozmanitějších prostředích, situacích, které zjevně autor zažil či slyšel a literárně dotvořil.
Kniha se skládá z řady povídek: 7 povídek o penězích, 7 povídek o lásce, 7 povídek o lsti, 9 povídek o nezdarech a 5 povídek o podivuhodných událostech. Výborný satirický přístup. Kdo se chce pobavit, ten se pobaví.
























