Los Angeles 1942. Dětství Normy Jeane je osamělé a nuzné, jejím útočištěm jsou filmy s hollywoodskými herečkami, o tolik sebevědomějšími, než je ona sama. Později si ji jeden fotograf vyhlédne jako modelku. Před jeho objektivem Norma srší životností, její komplexy jsou zapomenuty. Nejdřív se ale musí osvobodit od prudérnosti své doby, aby se stala tou, kterou zná celý svět – Marilyn Monroe, největší ikonou světové filmové historie.
Mnichov a Meersburg roku 1927. Už od dětství u idylického Bodamského jezera Katharina ví, že její srdce patří medicíně. Podaří se jí získat vytoužené studijní místo v Mnichově a s velkým zápalem se věnuje gynekologii. Jako žena však musí čelit konzervativním postojům a morálním představám své doby. Spřízněnou duši najde v šaramantním lékaři Thomasu von Bogen. Když je ale Katharina falešně obviněna z trestného činu, visí nejen její profesní budoucnost na tenkém vlásku, ale i její láska k Thomasovi… Závěr úspěšné trilogie.
Nach »Die Schokoladenvilla«: Die neue historische Saga von Maria Nikolai!
DREI SCHWESTERN
DREI LEIDENSCHAFTEN
EINE HEIMAT AM BODENSEE
Meersburg, 1917: Ein romantisches altes Gasthaus am Ufer des Bodensees, umgeben von einem traumhaften Garten – für Helena Lindner und ihre Schwestern ist der Lindenhof ein Ort voller idyllischer Kindheitserinnerungen. Doch drei Jahre Krieg haben ihre Spuren hinterlassen. Die Gästezimmer stehen leer, Vater Gustav ist an der Front, und Mutter Elisabeth regiert mit eiserner Hand. Trotz der schweren Zeit lässt Helena der Traum nicht los, den Ort ihrer Kindheit zu neuem Leben zu erwecken und zu einem Grandhotel auszubauen. Als ein junger Adliger sich im Lindenhof einmietet, erwacht in ihr neuer Mut. Den schönen Fremden umgibt eine faszinierende Aura, aber sein Gesicht trägt tiefe Narben. Während sich die beiden näherkommen, entdecken sie Gemeinsamkeiten, die tief in Helenas Vergangenheit führen …
Der Auftakt der neuen Saga von Bestsellerautorin Maria Nikolai – so genussvoll und bezaubernd wie »Die Schokoladenvilla«!
In hochwertig veredelter Romance-Ausstattung, mit zwei leckeren Kuchenrezepten im Innenteil.
Stuttgart in de zomer van 1936. De jonge chocolatière Viktoria moet haar opleiding in Frankrijk onderbreken, omdat de familie-chocolaterie haar hulp nodig heeft. De tijden zijn onzeker, de familie Rothmann dreigt onteigend te worden. Terwijl Viktoria en haar moeder Judith zich met alle middelen verzetten, verschijnt de knappe Amerikaanse ondernemer Andrew Miller in Stuttgart. Hij ontregelt niet alleen Viktoria's emotionele leven, maar biedt ook een uitweg. Is hij echter echt degene die het bedrijf kan redden? Terwijl de gebeurtenissen elkaar in een razend tempo opvolgen, komt er een langbewaard familiet geheim aan het licht...
Judith droomt van een carrière in het familiebedrijf, maar haar vader heeft heel andere plannen
432 pages
16 hours of reading
Het lot van twee vrouwen. De erfenis van een familie. Het verhaal van een passie.
Stuttgart, 1903: Als dochter van een chocoladefabrikant leidt Judith Rothmann een bevoorrecht leven in het villawijk van Degerloch. Maar de perfecte façade bedriegt. Judiths passie ligt bij het maken van chocolade; elke vrije minuut brengt ze door in de fabriek en ontwikkelt ze ideeën voor nieuwe lekkernijen. Ze wil absoluut het bedrijf leiden. Maar haar vader heeft andere plannen en regelt een voordelige huwelijk voor haar – met een man van wie ze nooit zal houden. Dan kruist de charismatische Victor Rheinberger, die in Stuttgart een nieuw bestaan wil opbouwen, haar pad...
KNIHA, Z NÍŽ BĚHÁ HYPOCHONDRŮM MRÁZ PO ZÁDECH! S erudicí a smyslem pro humor představuje lékařka a novinářka Martina Freiová ve svých příbězích plejádu kuriózních zranění, správných i chybných diagnóz, netušených vedlejších účinků a překvapivých spontánních uzdravení. Dozvíte se, že v medicíně neexistuje prakticky nic, co by bylo nemožné. Po přečtení této knížky budete znát choroby, o nichž ani váš lékař nemá ponětí. Volně navazuje na přechozí autorčinu knihu Neuvěřitelné medicínské případy.
El emocionante cierre de la saga del Gutshaus ha llegado. Poco a poco, parece que la calma se ha instalado en el Gutshaus. Franziska ha reencontrado su antiguo hogar y ha hallado el amor en Walter. Su nieta Jenny se esfuerza por construir un futuro en la antigua propiedad y es feliz con Uli, quien ha traído un nuevo impulso a su negocio de alquiler de botes. Sin embargo, no todo es tan idílico: el nuevo restaurante no funciona como se esperaba, y durante unas obras en el sótano, se descubre un hallazgo que revive viejos recuerdos. Franziska teme que esto esté relacionado con su hermana y se pregunta si su pasado la dejará en paz alguna vez.
Quando Franziska, settantenne, visita il maniero di famiglia a Dranitz in Germania dell'Est poco dopo la caduta del muro di Berlino, è determinata a rimanere lì definitivamente. Durante le tumultuose anni della Seconda Guerra Mondiale, la sua famiglia è stata costretta a lasciare questa tenuta rurale per ordine delle autorità d'occupazione sovietiche. Il desiderio di ritrovare la sua casa non ha mai abbandonato Franziska. Insieme alla nipote Jenny, si impegna a restituire a quel vecchio maniero il suo antico splendore. Nel corso di questa restaurazione, riaffiorano ricordi di un'infanzia spensierata, insieme alla perdita dei genitori e dei fratelli, e alla sua prima grande storia d'amore con Walter Iversen, che la guerra le ha portato via. Quando scopre improvvisamente che Walter è vivo, inizia a districare una storia che molti avrebbero preferito lasciare nell'oblio…
Les temps de tempête exigent du courage, de la décision et une profonde croyance en l'amour. Des cloches de mariage résonnent dans le manoir des Von Dranitz. Franziska et Walter se sont enfin retrouvés. Cela pourrait être le début d'une nouvelle époque heureuse, mais tout est assombri par le conflit entre les familles. Le destin peut-il être changé ou seront-ils toujours à la merci des cruelles circonstances qui les ont séparés pendant la guerre ? Ils n'ont jamais pu se défaire de leurs souvenirs et, soudain, l'avenir ne semble plus si clair...
Depuis qu’une inconnue est morte à ses pieds, après s’être défenestrée, Léona reste traumatisée. Hantée par ce drame, elle se lie d’amitié avec Robert, le frère de la victime. C’est dans ces circonstances que Wolfgang, son mari, choisit de la quitter. Profondément déprimée, Léona succombe peu à peu au charme du ténébreux Robert. Mais que sait-elle au juste de celui que Wolfgang surnomme ironiquement son « soupirant » ?
Druhý díl postihuje vývoj knižní kultury od konce 18. století do počátku století 21. Zabývá se nejen dalšími proměnami knižní formy, ale zajímá se i o reklamu, plakát, grafický design či původní písmovou tvorbu. Pozornost věnuje zejména moderním uměleckým směrům v knižní tvorbě a užité grafice, knižní obálce a vazbě. V závěru nabízí pohled na perspektivy grafického designu v 21. století.
První díl postihuje vývoj knižní formy v dlouhém období od starověku po přelom 18. a 19. století. Látka je uspořádána chronologicky podle slohových období. Publikace si všímá obecných podmínek knižní kultury, sleduje vývoj písma, knižní výzdoby či knižní vazby, připomíná proměnyevropského i českého knihtisku. Text provází převážně barevné ilustrace.