This bestselling graphic novel combines insights from climate expert Jean-Marc Jancovici and artist Christophe Blain as they explore the complexities of our changing planet. They address the climate crisis, advocate for rethinking our systems, and envision a sustainable future where communities thrive together.
La rencontre entre un auteur majeur de la bande dessinée et un éminent spécialiste des questions énergétiques et de l'impact sur le climat a abouti à ce projet, comme une évidence, une nécessité de témoigner sur des sujets qui nous concernent tous. Intelligent, limpide, non dénué d'humour, cet ouvrage explique sous forme de chapitres les changements profonds que notre planète vit actuellement et quelles conséquences, déjà observées, ces changements parfois radicaux signifient. Jean-Marc Jancovici étaye sa vision remarquablement argumentée en plaçant la question de l'énergie et du changement climatique au coeur de sa réflexion tout en évoquant les enjeux économiques (la course à la croissance à tout prix est-elle un leurre ?), écologiques et sociétaux. Ce témoignage éclairé s'avère précieux, passionnant et invite à la réflexion sur des sujets parfois clivants, notamment celui de la transition énergétique.
Polèmic i políticament incorrecte, El món sense fi és un còmic necessari per reflexionar sobre l’esgotament dels recursos del planeta Terra. L’espècie humana ha viscut en un món on les fonts d’energia semblaven inesgotables, però la situació ha canviat i són necessàries accions urgents. Aquest còmic descriu el nostre model econòmic i de producció, l’origen de la crisi energètica i possibles solucions col·lectives. Creat a quatre mans pel climatòleg Jean-Marc Jancovici i el dibuixant Christophe Blain, ambdós proven de donar resposta a la crisi del canvi climàtic amb una proposta no exempta d’humor.
In this first story, the Keeper, barely an adult, leaves his family to go find fortune in a time of chaos and darkness...a fun adventure and wry satire. Hyacinthe, Dungeon Keeper to be, continues to render justice in a cloak nightly as The Night Shirt and stumbles upon the one he pines for, Alexandra, an assassin, about to be raped! After his valiant and heroic rescue, his wettest dreams come true...with dire consequences. In the second story which happens quite a few years later, he's married and a poor husband, worse even, a poor lover, until Alexandra plots to gain him back. Cloak and dagger with romantic bravura! And you thought he didn't have it in him. Art by Eisner nominated Blain (Gus) and story by legendary Trondheim and Eisner nominated Sfar (Rabbi's Cat).
Wahre Comiclegenden erkennt man daran, dass bekannte Künstler sich darum reißen, sie in Form einer Hommage zu würdigen. Nach Micky Maus, Spirou und Lucky Luke wird nun auch Leutnant Blueberry diese Ehre zuteil: Joann Sfar und Christophe Blain werfen einen frischen Blick auf den Westernklassiker. Blueberry und McClure sollen einen deutschen Geschäftsmann und seinen schachspielenden Roboter sicher durch die Prärie begleiten. Aber die Indianer haben ein Auge auf die Gruppe und ihren vermeintlich magischen Blechgefährten geworfen. Und auch der Deutsche scheint seine Geheimnisse zu haben ...
Po Kocie Rabina czas na Sokratesa ? psa, kt�ry wędruje po świecie razem z
bohaterami greckich mit�w. Sokrates to pies Herkulesa, p�łboga i syna Zeusa. W
tej parze to jednak wyszczekany psiak ma częściej rację. Psi filozof
udowadnia, że nie tylko koty mają prawo do filozoficznych dysput ze swoimi
opiekunami. Album to zbiorcze wydanie wszystkich części komiksu, kt�re
wydawane były we Francji w latach 2002?2009.
Dans les deux tomes de Quai d'Orsay, nous suivons Arthur, le nouveau conseiller en charge du langage du ministre Affaires étrangères, qui tente de se familiariser avec les mécanismes du pouvoir, les subtilités de la diplomatie et de la politique, et la personnalité singulière d'Alexandre Taillard de Vorms. Arthur, l'ensemble des conseillers et le directeur de cabinet essaient de garder le cap malgré le tourbillon des crises internationales et des coups de tête du ministre. Cette intégrale à la couverture inédite réunit les tomes 1 et 2 de Quai d'Orsay (meilleur album du festival d'Angoulême en 2013) ; quand la BD explique la politique.
Gus stellt seine Schießeisen in den Dienst des gefürchteten Banditen Ernest. Wer könnte da auch Nein sagen, wird er doch dessen rechte Hand im elegantesten Bordell des Westens. Und Gus hat beides: Glück in der Liebe und im Spiel! Bis nach Dallas und Reno raunt man bald ehrfurchtsvoll seinen Namen. Doch eines Tages pokert er zu hoch… Endlich! Gus ist zurück und huldigt einmal mehr der heiligen Dreifaltigkeit des Wilden Westens: schönen Mädchen, rauchenden Colts und schummrigen Saloons. Wie immer macht Christophe Blains Umgang mit dem Genre und der Gefühlswelt seiner Figuren aus „Gus“ ein großes und kluges Lesevergnügen.
Delikat! Alain Passard, Pariser Drei-Sterne-Koch und Star der Gemüseküche, hat sich über die Schulter und in die Töpfe schauen lassen - von einem weiteren Meister seines Fachs, Christophe Blain. Der Comiczeichner hat Alain Passard mehr als zwei Jahre lang begleitet und den Alltag des Maître, seine Ästhetik und Philosophie des Kochens in gewohnt ausdrucksstarken Zeichnungen eingefangen. Das Ergebnis ist ein kluges, lehrreiches und hochamüsantes Buch, mit dem Christophe Blain einmal mehr den Beweis erbringt, welch Potenzial der Comic abseits ausgetretener Pfade bietet. Darüber hinaus beinhaltet der Band 15 anschaulich illustrierte Rezepte von Alain Passard und funktioniert so auch als raffiniertes französisches Kochbuch.
La vida en Quai dOrsay sigue su curso, y Arthur Vlaminck, el joven redactor de discursos, sigue atrapado en una existencia estresante, que no sabe si ama u odia, rodeado de los personajes políticos más variopintos. En esta ocasión, el ministro de exteriores francés, Alexandre Taillard de Vorms, tendrá que enfrentarse a una crisis global provocada por el deseo de Estados Unidos de entrar en guerra con un pequeño país de Oriente Medio. Su discurso en la ONU puede cambiar el curso de la historia, pero será lo que ocurra en los pasillos lo que acabará resultando determinante
Le jeune Arthur Vlaminck est embauché en tant que chargé du langage par le ministre des Affaires étrangères Alexandre Taillard de Worms. En clair, il doit écrire les discours du ministre ! Mais encore faut-il se faire une place entre le directeur du cabinet et les conseillers qui gravitent dans un Quai d'Orsay où le stress, l'ambition et les coups fourrés ne sont pas rares...Inspiré de l'expérience d'Abel Lanzac qui fut conseiller dans un ministère, cet album restitue une vision de la politique à la fois pleine d'acuité et d'humour. Un pur régal !
Aus Liebe zu einer Bankangestellten begeht Gus einen ersten Diebstahl. Mit dem erbeuteten Geld nimmt er an einem Pokerspiel teil, um seinen Gewinn zu vermehren und bei der Angebeteten persönlich ein Bankkonto eröffnen zu können. Den größten Ärger jedoch zieht Clem auf sich, der Raubüberfälle ohne Unterlass begehen muss, um seine Mätresse und seine Familie gleichermaßen mit dem Nötigsten zu versorgen. Christophe Blain macht auch im zweiten Band von „Gus“ keinen Hehl aus seiner Faszination für das andere Geschlecht. Sexuelle Energie ist die Antriebskraft, die Clem, Gratt und Gus tun lässt, was sie tun müssen, um Frauen zu gewinnen, die sie noch in ihren Träumen verfolgen. Mit diesem Leitmotiv und den eigenwilligen Charakteren seiner Protagonisten gelingt es Christophe Blain, das klassische Genre des frankoblegischen Westerncomics gründlich zu erneuern.
Mladý venkovský šlechtic Hyacint Kavalír, budoucí Strážce Donžonu, žije v Antipoli dvojím životem: přes den jako student, v noci jako neohrožený hrdina jménem Košile noci. Mladíka finančně zajišťuje bohatý strýc. Hyacint mu je proto zavázán a nezbývá mu než vyhovět jeho požadavkům. Na strýcův nátlak se snaží přesvědčit profesora Fontaina, aby povolil stavbu metra v podzemí města. Vše ale končí vraždou profesora, ze které je Hyacint nespravedlivě obviněn. V masce Košile noci se pokouší očistit své jméno, bojovat za spravedlnost a v neposlední řadě získat srdce krásné, ale nedostupné Alexandry.
Hyacinthe, Dungeon Keeper to be, continues to render justice in a cloak nightly as The Night Shirt and stumbles upon the one he pines for, Alexandra, an assassin, about to be raped! After his valiant and heroic rescue, his wettest dreams come true… with dire consequences. In the second story which happens quite a few years later, he’s married and a poor husband, worse even, a poor lover, until Alexandra plots to gain him back. Cloak and dagger with romantic bravura! And you thought he didn’t have it in him. Art by Eisner nominated Blain (Isaac The Pirate, Gus) and story by legendary Trondheim and Eisner nominated Sfar (Rabbi’s Cat).
Komiksová série Donžon představuje čtenářům tři historické epochy fantastického světa. Řada Úsvit vypráví o vzniku Donžonu a Košile noci je její první část.
Hyacinta Kavalíra, mladého venkovského šlechtice a budoucího Strážce Donžonu, vyšle jeho otec do města, aby se naučil žít v "nové době". V Antipoli právě vrcholí přípravy na karneval. Na závěr oslav má být upálena pohanská bytost Arbolesa. Hyacint dostojí svému jménu a vrhne se do "vykonávání spravedlnosti"...
Auch nachdem sie sich bei Isaaks Vater einquartiert haben, durchstreift Jacques des Nachts auf der Suche nach lohnender Beute die reicheren Viertel der Stadt. Auf seinen Streifzügen verfällt er den Reizen einer schönen Aristokratin, die seine Neigung nicht unerwidert lässt. Isaak ist derweil weiterhin als Taschendieb unterwegs und versucht sich in der verbleibenden Zeit erneut der von ihm vernachlässigten Malerei zu widmen. Immer noch auf der Suche nach Alice, bringt er endlich in Erfahrung, dass sich seine Geliebte auf den Seeweg nach Indien begeben hat – in Begleitung seines Nebenbuhlers Philippe du Chemin Vert.
Isaac et Jacques vivent de petits larcins, opérant grâce à une bande de malfaiteurs. Afin de se faire oublier quelques temps, ils quittent la capitale et se mettent au vert. Obsédé par le souvenir d'Alice, Isaac tente de reprendre la peinture pendant que Jacques semble vivre une étrange relation. Isaac apprend qu'Alice vient de se marier à Philippe du Chemin Vert et s'est embarquée avec lui.
Energiegeladen, kraftvoll, intelligent und sinnlich zugleich erzählt Christophe Blain von der Irrfahrt des Malers Isaak Sofer, der im 18. Jahrhundert von Piraten auf eine Reise in die Neue Welt und bis ins Polarmeer entführt wird, um die Expedition mit seinen Zeichnungen zu dokumentieren. Mit Christophe Blains „Isaak der Pirat“ erscheint bei Reprodukt eine der herausragendsten Serien, die in Frankreich in den vergangenen Jahren entstanden sind. Der erste Band der Reihe „Isaak der Pirat“ wurde auf dem alljährlichen Comic-Festival in Angoulême 2002 mit dem Alph-Art für das „Beste Album“ ausgezeichnet.
After a dicey life of women and drink on tropical isles fueled by robbery and deft pickpocketing, Isaac itches to be back home and find his love of so many years ago, Alice. While he reunites with his now much older father, Alice, and a ‘clean’ life, remain elusive..
The first story of the Early Years, in which the Keeper, barely an adult, is leaving his family to go and find fortune in a time of chaos and darkness... Fun, adventure and high satire.
Eine neue Welt, Meeresungeheuer und unermessliche Reichtümer: Der Maler Isaak Sofer wird von Piraten entführt, um ihre ehrgeizige Entdeckungsfahrt an den Südpol mit seinen Zeichnungen zu dokumentieren. Während er sich zwischen raubeinigen Seeleuten und Eisbergen zu behaupten versucht, träumt er von einer baldigen Rückkehr zu seiner Verlobten Alice ins heimische Paris – ahnungslos, dass diese mit einem tolldreisten Verehrer zu kämpfen hat… Auch der zweite Band der Reihe zeichnet sich nicht nur durch die ausdrucksvollen Zeichnungen von Christophe Blain aus, sondern auch durch die hervorragend atmosphärische Farbgebung von Walter & Yuka. “‘Isaak der Pirat’ ist die beste Reihe der letzten Jahrzehnte! Brilliant illustriert, wunderbar erzählt. Blain beweist, dass der frankobelgische Comic immer wieder für Überraschungen gut ist. Muss man gelesen haben!” – Martin Setzke, Hugendubel am Tauentzien, Berlin
" Madame Tarton ! Vows vous souvenez de moi ? Isaac Sofer, le peintre, vous savez ? Je cherche la jeune femme avec les cheveux orange. Alice ! Madame Tarton, Alice ! ".
After hours of peregrinations into the steaming bowels of the monstrous boat, the sailors find themselves in front of the huge speed abater machine. Catastrophe follows and from then on, the men live in hell... A deeply human and highly unusual suspenseful tale by an exciting new talent.
Le voyage est plus long que prévu, et Isaac en a marre car il a déjà tout dessiné : le pont, la proue, le deuxième pont, l'équipage. Le navire arrive enfin au sud du sud, et contrairement à ce qu'ont toujours cru les marins, les océans ne bouillent pas sous ces latitudes, mais sont pleins de gros glaçons qui ont l'air habités...
Le peintre Isaac Sofer s'est embarqué sur le bateau de Jean Mainbasse qui le soupçonne maintenant de lui porter malheur. Mainbasse a décidé de passer par dessus bord les marins suédois. Comme le chirurgien est mort, Isaac est chargé de le remplacer pour les amputations et autres opérations. Mais le bateau est attaqué par celui de Daillousse et Isaac et Jacques se retrouvent prisonniers.
XVIIIe siècle. Isaac Sofer, peintre désargenté mais heureux en amour, vit de petits boulots et rêve d'aventure. Lorsqu'on lui propose d'embarquer sur un navire, Isaac accepte sans savoir qu'il fera le tour du monde ! Blain - Alph-Art à Angoulême 2000 - s'impose ici comme un auteur majeur grâce à cette petite merveille d'humour et d'aventure qui sera en deux volumes.