Moral allegory and spiritual autobiography, The Little Prince is the most translated book in the French language. With a timeless charm it tells the story of a little boy who leaves the safety of his own tiny planet to travel the universe, learning the vagaries of adult behaviour through a series of extraordinary encounters. His personal odyssey culminates in a voyage to Earth and further adventures. Letter to a Hostage, which contains certain themes that were to appear in The Little Prince, is Saint-Exupery's optimistic and humane open letter to a Jewish intellectual hiding in occupied France in 1943.
Jarmila Bachmannová Book order







- 2023
- 2017
Hovořit je vždycky o čem. Vyprávěnky z Podkrkonoší III.
- 264 pages
- 10 hours of reading
Knížka je třetím souborem vyprávěnek zachycených při výzkumu nářečí v Podkrkonoší v letech 2010–2016, tentokrát především na Železnobrodsku a Semilsku, jen několik málo jich pochází z Vysocka a Jilemnicka. Přiřazeny jsou i starší příběhy z magnetofonových nahrávek archivu Ústavu pro jazyk český, které byly pořízeny v roce 1956 v Bozkově, Radčicích a Staré Vsi. Ty patří k našim nejstarším zvukovým záznamům nářečí z této oblasti vůbec. Z jejich porovnání s těmi novějšími je patrné, jak rychle tradiční místní nářečí za těch necelých šedesát let vymizelo. I tato publikace je doplněna dobovými fotografiemi a kompaktním diskem. Příběhy v podání místních vypravěčů svým přirozeným půvabem jistě zaujmou čtenáře nejen z Podkrkonoší.
- 2016
Slovník podkrkonošského nářečí představuje první komplexní vědecké zpracování nářečního lexika dané oblasti. Ve zhruba 13 500 heslech je zachycena lexikální zásoba z celé západní, tradičně české části Podkrkonoší (kromě oblasti Pasek nad Jizerou, Vysokého nad Jizerou a Jilemnice také z níže položeného Semilska a Železnobrodska). Základem diferenčně pojatého slovníku jsou dialektismy, které se na daném území vyskytují (nebo vyskytovaly) v běžné komunikaci, zachyceno je i názvosloví místních řemesel, především tradiční domácké výroby sklářské a textilní, regionální frazémy a v omezené míře i vlastní jména. Materiál pro slovník byl shromažďován již od sedmdesátých let 20. století, soustředěně pak zhruba od roku 2000. Kromě přímých terénních výzkumů byla provedena i rozsáhlá excerpce písemných pramenů uložených v místních muzeích a archivech i dalších písemností v soukromém majetku rodin. Součástí knihy je CD s názvem Podrkonošské nářečí dříve a nyní se zvukovými záznamy pořízenými od konce padesátých let 20. století do současnosti. Vychází v edici Lingvistika. +1CD.
- 2013
Knížka je volným pokračováním publikace Co my toho prožili - Vyprávěnky z Podkrkonoší I. Přináší výběr z vyprávění zachycených při výzkumu nářečí v Podkrkonoší, tentokrát v obcích na širším Jilemnicku. Přibližuje nám život zdejších lidí v poměrně dlouhém časovém období, protože jsou v ní zařazeny i příběhy pocházející z archivu Ústavu pro jazyk český, jež byly zaznamenány již dříve, a to v letech 1957 a 1965. Publikace je tradičně doplněna dobovými fotografiemi a kompaktním diskem.
- 2012
Co my toho prožili. Vyprávěnky z Podkrkonoší I
- 216 pages
- 8 hours of reading
Knížka tematicky navazuje na publikaci Za života se stane ledacos (2008). Přináší výběr z vyprávění zachycených při výzkumu nářečí v Podkrkonoší, a to v Alšovicích, Horní Branné, Pasekách nad Jizerou, Rokytnici nad Jizerou, Sklenařicích, Vysokém nad Jizerou a Železném Brodě. Přibližuje nám život zdejších lidí v poměrně dlouhém časovém období, protože některé z příběhů byly zaznamenány již v roce 1957. Publikace je tradičně doplněna dobovými fotografiemi a kompaktním diskem. Příběhy v podání místních vypravěčů svým přirozeným půvabem jistě zaujmou čtenáře nejen z Podkrkonoší.
- 2008
Kniha naší přední dialektoložky nabízí čtenářům jednasedmdesát příběhů vybraných z řady vyprávění, která byla zaznamenána při výzkumu nářečí na severním Železnobrodsku. Nejsou to známé „podkerkonošské poudačky“, ale skutečné životní příběhy obyčejných lidí, z nichž nejstarší byli narozeni v osmdesátých letech 19. století, ti nejmladší pak v roce 1980. Vyprávěnky jsou přepsány tak, aby zachycovaly typickou nářeční mluvu, zároveň však byly srozumitelné čtenářům nejen v Podkrkonoší. Dnes mají už dokumentární hodnotu, nejen pokud jde o jazyk. Dozvídáme se z nich, jak se žilo na venkově v minulém století – jak naši rodiče a prarodiče sháněli živobytí, čím se bavili, jak si děti hrály...
- 2007
Jak se to řekne jinde : česká přísloví a jejich jinojazyčné protějšky
- 381 pages
- 14 hours of reading
Publikace Jak se to řekne jinde obsahuje přes 9,5 tisíc přísloví. Základem jsou přísloví česká, k nim se řadí jejich německé, anglické, francouzské, latinské, ruské a bulharské ekvivalenty.
- 2002
Encyklopedický slovník češtiny
- 604 pages
- 22 hours of reading
První souhrné dílo o naší mateřštině představuje prostřednictvím odborných termínů jak češtinu v celé její mnohotvárnosti, tak dosavadní výsledky vědy (bohemistiky), která se jí zabývá. Slovník shrnuje a vykládá nejdůležitější otázky struktury a fungování naší mateřštiny a věnuje pozornost všem důležitým teoretickým koncepcím, které našli ohlas v české i zahraniční bohemistice a slavistice. Bere v úvahu jak mluvenou, tak psanou podobu češtiny včetně útvarů nespisovných, a to se zřetelem k její současné podobě i jejím dřívějším vývojovým fázím a praslovanskému původu.
- 1998
Podkrkonošský slovník
- 265 pages
- 10 hours of reading
Slovník shromažďuje lexikální zásobu několika obcí na severním Železnobrodsku (25 000 položek). Veškerý materiál je rozdělen do čtyř hlavních okruhů: Vesmír a svět kolem nás, Člověk, Člověk a společnost, Vztahy obecné povahy.


