"The book presents selected aspects of the legacy that ancient Egypt left on the culture of Coptic, Islamic and modern Egypt. Ancient origin can be traced in numerous different sources and thus the papers in the volume approach the subject from different perspectives. Many connections can be found in the Egyptian traditions in general, as well as in certain specific practices. Inspiration by the ancient times is also very apparent in literature and art. " from the publisher.
This textbook introduces the reader to the spoken language of Egypt. It is designed to lead the reader on a journey through Egypt, with each chapter introducing new situations, and provides an introduction to many aspects of modern Egyptian culture and life. Beginning with your arrival in the country, each chapter offers the reader examples of everyday phrasal usage and thorough explanations of Arabic grammar. More than a phrasebook and a dictionary, this book is a useful tool for learning the Egyptian Colloquial, combining handy explanations with a systematic approach to the grammatical structure of the language.
Kniha se snaží přiblížit osobnost Muhammada Alího a jeho vliv na politický a hospodářský vývoj v Egyptě v 19. století. Zachycuje rovněž sociální změny, které přinesl historický vývoj po napoleonské invazi.
Publikace předkládá soubor arabských přísloví, užívaných ve středověké arabské literatuře. Přísloví jsou nahlížena z variačního pohledu, s možnými alternacemi, a ty nejběžnější alternace jsou uvedeny v seznamu, aby byly naznačeny možné způsoby rozvoje daných přísloví. Celá kolekce je doplněna detailními informacemi, především údaji o frekvenci výskytu, o století, kdy se dané přísloví poprvé v korpusu objevilo, a částečně také o žánru, ve kterém se poprvé objevilo (tato informace je omezena na Korán a tzv. hadísy). Doprovodná studie se zaměřuje na několik aspektů přísloví a jejich užití ve středověké arabské literatuře. Obsahuje analýzu hlavních zdrojů, ve kterých se podstatné části sbírky poprvé objevily, tedy přísloví užitá v Koránu, v hadísové literatuře a také ve středověké arabské poezii. V dalších částech je použit pohled strukturně variační, a jisté typy přísloví jsou analyzovány z pohledu možných principů jejich dalšího rozvoje. Případová studie je věnována formování přísloví v průběhu času u různých autorů. Nakonec je zařazena studie ukazující průběh obliby vybraných přísloví v čase.
Starověký Egypt sehrál v kulturní paměti několika kultur významnou úlohu. Setkáváme se s ním doslova v trojroli: strážce moudrosti a poznání, zakladatel civilizace v očích antické i novověké Evropy; orientální velmoc, „ten druhý“ v očích imperiální Evropy 19. století; předchůdce moderního egyptského národního státu, dárce slavné minulosti v očích novodobého Egypta přelomu 19. a 20. století. Inspirace starým Egyptem v umění a v literatuře moderního Egypta zná mnoho příkladů, nejznámějším je N. Mahfúz, jehož egyptská inspirace pokrývá široké rozmezí jeho tvorby, avšak Mahfúz není jediným autorem, jenž přijal motiv starého Egypta do svého díla. Proto se v této knize budeme zabývat dvěma mnohem méně známými autory, které navíc z hlediska historického spojuje významný motiv – motiv návratu. Oba autoři – Taufíq al-Hakím a Nabíl Na’’úm Gorgí a obě díla představují autobiografický přístup ke ztvárnění starého Egypta na začátku a na konci 20. století.
Kniha Arabský román: vznik a vývoj uměleckého žánru (1830-1930) se zabývá formativním obdobím moderní arabské prózy v kontextu arabské kulturní a literární obrody - nahdy. Monografie přináší nový pohled na úlohu arabských obrozeneckých autorů při hledání literárních forem a metod směřujících ke vzniku moderního arabského románového žánru. Cesty arabských obrozenců do Evropy dokládají jejich snahu získat vědomosti nejen o vývoji moderní evropské literatury, ale i celé společnosti. Arabští autoři tak nacházeli v Evropě inspiraci pro svou literární tvorbu a také pro rozsáhlé reformy, které chtěli uskutečnit ve své vlasti (Egyptě, Levantě, Tunisku aj.). Kapitoly týkající se typologie arabského románového žánru obsahují odpovědi na řadu zkoumaných otázek a současně přinášejí řadu hypotéz, jimiž se v současné době zabývá arabská i západní literární kritika. Během devatenáctého a první poloviny dvacátého století se arabský román stal respektovaným uměleckým žánrem, který seznamoval své čtenáře s životem Evropanů a zároveň s měnícími se společenskými a kulturními poměry v arabském světě.
Učebnice moderní spisovné arabštiny určená primárně pro studenty vysokých škol v oboru arabistika, jež předpokládá nezbytně pravidelnou spolupráci s učitelem.
čebnice hovorové arabštiny je určena všem zájemcům o tento jazyk. Obsahuje systematický výklad gramatiky egyptského hovorového jazyka, na který navazují cvičení, jejichž řešení jsou uvedena v Klíči. Součástí učebnice jsou nejdůležitější frazeologické obraty, rčení a výrazy, bez nichž se Egypťan ve své řeči neobejde. Ve 20 lekcích se odehrávají základní situace (konverzační témata), s nimiž se setkává návštevník Egypta během svého pobytu. Kniha může posloužit jako konverzační příručka pro celou řadu oblastí stykové služby s Egyptem i s jinými arabskými zeměmi. Závěrečná lekce je věnovaná arabskému písmu, jehož znalost umožňuje spolehlivou orientaci v egyptském prostředí a zároveň poskytuje potěšení z uměleckých děl psaných egyptskou hovorovou arabštinou.