Dario Fo was an Italian satirist, playwright, and theatre director whose work employed the comedic methods of the ancient Italian commedia dell'arte. His dramatic output, popular with the working classes, reflected a sharp, satirical lens on society. Together with his wife, he led a theatre company where his performances came alive through exceptional acting.
Objectified, Aestheticized, Fantasized, Eroticized, Feminized by Photography's Most Titillating Masters
110 pages
4 hours of reading
Photographs of breasts are everywhere: in museums, on book covers, in fashion ads, and on posters. Alluring symbols of womanhood, breasts have fascinated generations of image makers. Here, for the first time between two covers, is the breast in photography: the titillating breast, the maternal breast, the aging breast, and the symbolic breast.
A reissue of Nobel Prize-winner Dario Fo's play, Accidental Death of an
Anarchist - a sharp satire on police corruption. The play concerns the case of
an anarchist railway worker who, in 1969, 'fell' to his death from a police
headquarters' window.
Das ist Fo's 400seitiges Hauptwerk, seine höchst fröhliche Wissenschaft vom Theater, eine kenntnis- und materialreiche Theatergeschichte ebenso wie eine Schule der Komödianten, entstanden aus den Traditionen und Travestien eines universellen kulturellen Erbes - eine Summe seines politisch-moralischen wie innovativ-unterhaltsamen Werkes. Mit einem Beitrag von Franca Rame.
Quasi tutti i monologhi raccolti in questo volume sono stati scritti a quattro mani da Dario Fo e Franca Rame. Un'idea dell'uno o dell'altra diventava un "trattamento", poi veniva discussa, più o meno vivacemente, e infine sceneggiata. Ma, come ricorda Fo, il maggior lavoro di elaborazione è avvenuto direttamente sul palcoscenico: "sera dopo sera, Franca, valendosi dell'apporto del pubblico, che è sempre il nostro più valido collaboratore, variava ritmi, struttura dei periodi, sveltiva i passaggi, aggiungeva o toglieva battute... Feydeau diceva che scrivere testi per attori femmina è un lavoro immane perché difficilissimo è riuscire a travestirsi da donna calzando oltre la pelle anche il suo cervello. Per me è stato piuttosto facile, il cervello per il travestimento l'ho sempre avuto a domicilio: era quello di Franca".
In dieser Komödie von Fos wird die Sorge um eine Immunisierung gegen den HIV-Erreger mit den Themen Psychotherapie, Aids-Forschung und Frauen in der Wissenschaft verknüpft. Herr Wonnemacher begegnet der exzentrischen Madame Curie, was zu humorvollen und tiefgründigen Momenten führt.
Eine Farce über die Entführung einer hochgestellten Persönlichkeit
128 pages
5 hours of reading
HOHN DER ANGST ist ein spannendes Verwirrspiel und politisches Drama. Antonio Minelli, ein linker Gewerkschafter, rettet beim Entführungsversuch den Fiat-Boss Agnelli, was zu einem Chaos führt. Ein Kommissar, ein verletzter Richter und Antonios Frau und Geliebte sorgen für Verwirrung, da sie die beiden Antonios nicht unterscheiden können.
Vengono qui pubblicate opere di Dario Fo appartenenti ad un periodo determinante della sua formazione di autore, regista, attore: le farse che, a partire dal 1958, egli venne via via elaborando, mettendo così a punto il suo personalissimo linguaggio. Farsa in chiave classica, farsa per clown, farsa gialla, farsa alla maniera della commedia dell'arte: questi i sottotitoli di alcuni dei testi del volume, comprendente le commedie più immediatamente usufruibili, a livello di divertimento e piacevolezza, di invenzione e intelligente sollecitazione, di un interprete d'eccezione. Leggerle oggi vuol dire riscoprire ancora una volta l'inaudita, inesuperabile vitalità del teatro comico italiano.
Eines der historischen Lehrstücke von Dario Fo, das vor dem Hintergrund der ersten großen Krise des Kapitalismus spielt: dem Ersten Weltkrieg und seinen Folgen. Anhand von Szenen aus den Jahren 1911 bis 1923 schildert Fo das Aufkommen des Faschismus in Italien, das Zerbrechen der sozialdemokratischen Arbeiterpartei an der Frage des Kriegseintritts Italiens und unter dem Eindruck des Siegs der Oktoberrevolution in Russland. Aber Fo wäre nicht Fo, wenn er daraus einen trockenen chronologischen Exkurs machen würde. Vielmehr verbindet EINER FÜR ALLE, ALLE FÜR EINEN! in gewohnter Fo'scher Manier Politik und Humor zu einem vor Einfällen überbordenden Theaterspaß. In dessen Mittelpunkt steht die junge Antonia, die sich von einer unbedarften Näherin zur politisch bewusst handelnden Revolutionärin mausert.
In ihren drei persönlichsten Stücken macht sich Franca Rame gemeinsam mit Dario Fo stark für die Rolle der Frau: Sie nimmt die italienischen Machos, die chauvinistische Gesellschaft und die daraus resultierende Politik aufs Korn. Das skurrile Chaos einer »Offenen Zweierbeziehung«, deren Freiheiten natürlich nur der Mann genießen darf, ist der erheiternde Anfang. Ernsthafter sind dagegen ihre Monologe: »Eine Mutter« versucht verzweifelt zu ergründen, ob ihre Erziehung oder die Politik aus ihrem Sohn einen Terroristen gemacht hat. »Die Vergewaltigung« einer Frau beschreibt Rame beklemmend und schonungslos genau und zieht gegen die Verharmlosung sexueller Gewalt in der italienischen Öffentlichkeit zu Felde.
Figlia di un papa, tre volte moglie (un marito assassinato), un figlio illegittimo… tutto in soli 39 anni, in pieno Rinascimento. Una vita incredibile, da raccontare. Ci hanno provato scrittori, filosofi, storici. Di recente sono state dedicate a Lucrezia serie televisive di successo in Italia e all’estero. Ora, eccezionalmente, il premio Nobel Dario Fo, staccandosi da ricostruzioni scandalistiche o puramente storiche, ci rivela in un romanzo tutta l’umanità di Lucrezia liberandola dal cliché di donna dissoluta e incestuosa e calandola nel contesto storico di allora e nella vita quotidiana. Ecco il fascino delle corti rinascimentali con il papa Alessandro VI, il più corrotto dei pontefici, il diabolico fratello Cesare, e poi i mariti di Lucrezia, cacciati, uccisi, umiliati, e i suoi amanti, primo fra tutti Pietro Bembo, con il quale condivideva l’amore per l’arte e, in particolare, per la poesia e il teatro. Tutti pedine dei giochi del potere, il più spietato. Una vera accademia del nepotismo e dell’osceno, tra festini e orge. Come oggi. Perché il romanzo della famiglia dei Borgia è soprattutto la maschera del nostro tempo che, visto attraverso il filtro di quel periodo, ci appare ancora più desolante e corrotto.
Der italienische Dramatiker und Nobelpreisträger Dario Fo erzählt die Geschichte einer starken Frau
Dario Fos Romanheldin Christina von Schweden ist eine „unmögliche Königin“: hochgebildet, rebellisch und unberechenbar. Sie weigert sich zu heiraten, hat Affären und korrespondiert mit Intellektuellen wie Blaise Pascal und Molière. Nach ihrer Abdankung
1654 geht sie nach Rom und wird zu einer wichtigen Förderin von Wissenschaft und Kunst. Anhand geschichtlicher Zeugnisse und Chroniken erzählt Dario Fo das Leben einer selbstbewussten Frau, die mit den Konventionen ihrer Zeit bricht, und erfindet sie dabei ganz neu.
Con Poer nano, Dario e Jacopo Fo rinnovano la satira, dimostrandosi giullari d’altri tempi, eppure d’avanguardia, che ridanno dignità agli oppressi.Il premio Nobel Dario Fo, attivista, teatrante, uomo di spettacolo satirico e spregiudicato, è stato un maestro nell’usare quest’arma per denudare e deridere il potere e l’oppressione, servendosi di ogni strumento di scherno, dal frizzo osceno al lazzo dialettale, dallo spettacolo teatrale alla scrittura. In Poer nano, arricchito dalle illustrazioni del figlio Jacopo Fo, artista affine ed erede dello spirito di Dario, i due autori mettono in scena delle storie, sovversive nella loro leggerezza, in cui la religione, il patriottismo, i padroni vengono dileggiati senza remore, mostrati nella loro piccolezza e così sdrammatizzati. Sono le immagini a parlare, in Poer nano, unica e inedita graphic novel firmata da Dario e Jacopo Fo, che si sono uniti per dare alla luce una felice sintesi di testo e illustrazione. Gli operai di una fabbrica che trovano sfogo alle ingiustizie subite prendendosela col manichino del direttore
Esistono Bibbie degli imperatori, magnificamente miniate, e Bibbie dei villani, meno appariscenti ma altrettanto preziose. Queste ultime appartengono ai contadini, ai piccoli mercanti e agli artigiani, rappresentando il popolo minuto, la cui tradizione orale e scritta è stata raccolta da Dario Fo e Franca Rame in anni di ricerche sulle tradizioni popolari. Hanno ricreato queste storie sulla scena, riproponendole in una versione inedita. Nelle Bibbie dei villani, Dio è un'entità complessa, capace di gioia e sofferenza, godimento e pianto, sorriso e sghignazzo. Interagisce con animali e umani, mostrando pregi e difetti, inclusa la gelosia e la paura della solitudine. Sorprendentemente, Dio non è solo maschio, ma anche femmina, una tradizione che risale all'antica Grecia. La narrazione segue liberamente la successione biblica, dall’Antico al Nuovo Testamento, dalla Genesi ai Vangeli, con prologhi che introducono racconti scritti in volgare e con versione italiana a fronte. Ne emerge una storia di meraviglie e storture, miracoli e stragi, crudeltà e tenerezza, follie di potenti e saggezza popolare, dove il Signore comunica attraverso l’energia e la concretezza dei villani.
Die Kindheitserinnerungen der Theaterlegende Dario Fo Der Nobelpreisträger Dario Fo, einer der bekanntesten und international erfolgreichsten Dramatiker, erinnert sich an seine Kindheit und Jugend. Mit einem scharfen Auge für die komischen Seiten des Lebens in allen Situationen beschreibt er sein Elternhaus am Ufer des Lago Maggiore, seine Begegnung mit der Malerei und der Literatur und erzählt von kleinen Schurkereien und großen Taten in bewegten Zeiten.
Das Leben schreibt noch immer die besten Geschichten. Und Dario Fo erzählt in komödiantischer Meisterschaft die skurrile Geschichte seines Lebens. Geboren zwischen Eisenbahnwaggons – sein Vater ist der geachtete Stationsvorsteher Felice – wächst er an den Ufern des Lago Maggiore auf. Ein zauberhafter Ort, der allerdings seinen Bewohnern harte körperliche Arbeit und Entbehrungen abverlangt. Das Leben in Armut und inmitten kleiner Gaunereien wird spätestens bei Kriegsausbruch zum Kampf ums Überleben. Zunächst aus der Perspektive des kleinen Jungen erzählt, der fest davon überzeugt ist, dass die Dächer in der nahe gelegenen Schweiz aus Schokolade sind, berichtet Fo über erste Begegnungen mit der Malerei und dem Volkstheater. Schon früh zeigt sich eine klare politische Haltung, die später im Widerstand gipfelt. Doch der Lebenskünstler Fo sieht immer auch die komischen Seiten.
Della propria avventura umana, artistica e politica, Dario Fo ne racconta solo una parte, la prima: l'infanzia e la giovinezza, a sostegno della teoria del pediatra Bettelheim, condivisa dall'autore, secondo la quale i primi sette anni sono decisivi per la formazione di un uomo. La confidenza con i luoghi natii, la scoperta dell'arte, la scoperta del jazz: episodi teneri e drammatici della sua formazione. Fo tratteggia il proprio autoritratto, lasciando emergere allo stesso tempo una regione vitale di un Nord Italia ignoto, abitato da personaggi leggendari, in cui ha preso forma anche il suo genio multiforme.
Une autobiographie loufoque par l'un des dramaturges les plus insolents de notre époque, prix Nobel de littérature. Entre récit et roman picaresque, Le pays des Mezaràt relate les sept premières années du prix Nobel de littérature italien et un petit " supplément ". Avec sa drôlerie et son ironie habituelles, Dario Fo plante son décor sur la rive italienne du lac Majeur, dans le village des Mezaràt (" Chauves-souris " en dialecte lombard), et propulse sur la scène des personnages hauts en couleur : un père cheminot, antifasciste, un grand-père horticulteur pour le moins truculent, une mère sensitive, un comte vengeur enroulé dans une cape de calife, une jeune beauté du nom de Néfertiti aux prises avec la mafia locale, des souffleurs de verre, des contrebandiers et des pêcheurs qui vivent la nuit, comme les chauves-souris, et racontent des histoires folles et comiques. C'est dans ce monde surréaliste où les toits des maisons suisses semblent faits en chocolat et les statues pseudo-antiques s'entretuent par amour, que le jeune Dario apprendra son métier.
Die Anmerkung thematisiert die Herausforderungen im Leben einer Frau, die Bedeutung von Realprojektionen und vergleicht Emotionen mit einem Thermometer im heißen Wasser. Zudem wird auf leidenschaftliche, aber auch chaotische Aspekte des Lebens eingegangen.
Dieser Band enthält die Frauen-Stücke von Dario Fo und Franca Rame, darunter erstmals auf Deutsch die Erfolgsstücke "Sex? Aber mit Vergnügen!" und "Evas Tagebuch". Fo und Rame bilden ein unzertrennliches Paar, dessen Zusammenarbeit das Theater von Dario Fo prägt.
Franca Rame, bekannt für ihre Tragikomödien über die Lage der Frauen, spielte eine bedeutende Rolle in den politischen Kämpfen Italiens der Siebzigerjahre. In ihrem persönlichen Lebensrückblick reflektiert sie über Provokation, Protest, Zensur, Publikumserfolge und ihr Leben an der Seite von Dario Fo.
Mit einem vollständigen Werkverzeichnis der Compagna Franca Rame / Dario Fo. Im Mittelpunkt: ein Untersuchungsrichter, von Attentätern verfolgt, mit einer Leibgarde, die aus verkleideten Putschisten besteht, beschattet von einem Polizisten, der ein verkleideter Mafioso ist, in ständiger Sorge um seinen Kronzeugen gegen das organisierte Verbrechen, den er in einer Notoperation auf dem Küchentisch am Leben erhält, während überall im Lande die Gefängnisse gestürmt werden, der Papst zurücktritt und Fiat alle Mitarbeiter entlässt ... Attentate, Intrigen und Chaos: in der 1993 erschienenen, besonders charakteristischen politischen Farce hat der Nobelpreisträger für Literatur die Absurdität der "italienischen Verhältnisse" in virtuoser Manier auf die Bühne gebracht.
Mit WER EINEN FUSS STIEHLT, HAT GLÜCK IN DER LIEBE liegt erstmals eine der fünf großen Komödien vor, die Dario Fo Ende der fünfziger Jahre geschrieben hat. Das Stück beginnt mit dem Diebstahl des Fußes einer antiken Marmorstatue und endet damit, daß eine Unternehmersgattin an den Blutkreislauf eines Taxifahrers angeschlossen wird.
Die Dreiecksgeschichte von „Leibarzt“ Struensee und dem dänischen Königspaar Christian und Caroline Mathilde Christian VII. besteigt 1766, als Siebzehnjähriger, den dänischen Thron. Seine Ehe mit der um zwei Jahre jüngeren Caroline Mathilde ist denkbar schlecht, die Regierungsgeschäfte führt weitgehend das Kabinett - bis ein deutscher Arzt die Bühne betritt: Johann Friedrich Struensee, ein engagierter Aufklärer, der nicht nur das Vertrauen des Königs gewinnt, sondern auch das der Königin. Dario Fo rekonstruiert, gestützt auf unveröffentlichte Dokumente und geheime Tagebücher, eine dramatische Dreiecksgeschichte und zugleich einen der entscheidensten Abschnitte der dänischen Geschichte, der das Land in die Moderne katapultiert. Packend, mitreißend und mit einer gehörigen Portion Ironie schildert Dario Fo hier Ereignisse, die für die europäische Aufklärung entscheidend waren und lässt uns teilnehmen an privaten Tragödien und gesellschaftlichen Umwälzungen.
In dieser turbulenten Gaunerkomödie gerät die "Wohlständigkeit" einer Gesellschaft durch einen, der als nicht anständig gilt, gefährlich ins Wanken
Vzpomínky držitele Nobelovy ceny za literaturu na léta dětství a dospívání. Nejde o klasickou memoárovou literaturu, ale spíše o soubor příběhů a historek, které autor prožil nebo jichž se stal svědkem. Jsou to příběhy často neuvěřitelné, ale pravdivé. Všechny spojuje svérázný, neopakovatelný Foův smysl pro humor; i v těch nejsmutnějších vzpomínkách autor dokáže nalézt veselé, směšné momenty, čímž nikterak neshazuje závažnost líčených událostí, ale dodává jim tragikomický přídech. Spolu s Foem poznáváme malá městečka v severní Itálii, v oblasti Lago di Garda, a jejich typické obyvatele.