Through family correspondence and personal conversations, this memoir offers an intimate glimpse into the life of philosopher Simone Weil, as seen through the eyes of her niece, Sylvie Weil. It explores the complexities of familial relationships, highlighting the influences of Sylvie's mathematician father, André, and the profound impact of Simone's philosophical legacy on their lives. The narrative intertwines personal anecdotes with reflections on intellectual heritage, creating a rich tapestry of memory and insight.
"Un an s'est écoulé depuis que, dans Le mazal d'Elvina, les croisés de Pierre l'Ermite terrorisèrent la communauté juive de Troyes. À treize ans, Elvina a tant progressé dans ses études que son grand-père, Salomon ben Isaac, le célèbre Rachi, lui confie certaines "réponses": c'est elle qui est chargée d'expliquer aux dames des communautés éloignées la meilleure façon de préparer la Pâque. Pessach est la fête préférée d'Elvina, la plus animée: chacun participe au récit des souffrances du peuple d'Israël en esclavage et se réjouit de sa sortie d'Égypte. Et la fête amène à Troyes, pour une semaine entière, son oncle, sa tante et surtout sa chère cousine Fleurdelys. Mais cette année, la semaine de festivités commence dans l'inquiétude. Une étrange famille vient d'emménager dans le quartier juif, dans les ruines d'une maison maudite... Et voilà que plusieurs enfants tombent malades. Les langues vont bon train. Et les jumelles, Rachelle et Naomi, ont découvert un parchemin portant une étrange inscription... Au marché, Elvina fait la connaissance de Columba, la petite "étrangère", dont les femmes s'écartent comme d'une lépreuse. Elvina vole à son secours, cédant, une fois de plus, à son habitude de se mêler de ce qui ne la regarde pas! "Mazal, mon cher mazal, ne vas-tu pas te lasser de plaider ma cause, là-haut?""--Back cover
Děj románu vychází především z historie ukrajinských Židů, kteří byli nuceni opustit svůj domov a uchýlit se na půdu Spojených států. Osudy rodiny, s níž autorku spojují příbuzenské vztahy, se začínají odvíjet přibližně od doby první světové války, kdy se usadila v Brooklynu. Její zvláštností je mimořádný talent na obchodování se sledi, což jí přináší i hmotný prospěch. Právě název onoho prodejního artiklu se objevuje v první části tohoto titulu, ta druhá pak má souvislost s hudební činností jednoho z rodinných příslušníků, který se vášnivě věnoval hře na saxofon, avšak za hospodářské krize se vzhledem k nedostatku finančních prostředků musel s tímto nástrojem bolestně rozloučit. Rodinné vztahy i příběhy jednotlivců, kteří do tohoto soudržného celku patří, vykresluje autorka s pochopením, s laskavým úsměvem i s křehkým romantickým zabarvením.