Explore the latest books of this year!
Bookbot

Ondjaki

    Ondjaki is a versatile Angolan author whose works delve into the heart of Lusophone literature. With a distinctive style, he explores themes of identity, history, and daily life in Angola. His prose is characterized by lyrical language and vivid imagery, drawing readers into complex yet relatable worlds. Ondjaki's narratives often navigate the spaces between memory and a profound understanding of the human condition.

    BabkaDevätnástka a sovietske tajomstvo
    Sonhos Azuis Pelas Esquinas - Blaue Träume in jedem Winkel
    Os Vivos, o Morto e o Peixe Frito
    Bom dia camaradas
    Transparent City
    • Sonhos Azuis Pelas Esquinas - Blaue Träume in jedem Winkel

      zweisprachige Ausgabe portugiesisch-deutsch

      • 192 pages
      • 7 hours of reading

      Ondjaki nimmt uns in diesem gleichermaßen poetischen wie melancholischen Kurzgeschichtenband mit auf Reisen in Städte auf der ganzen Welt. Wir erfahren von chinesischen Schneidern in Macau, Prager Friedhöfen, einer merkwürdigen Hochzeit in Santiago de Compostela und geheimnisvollen Begegnungen auf Flughäfen, in Bars oder Jazzclubs. Identitäten verschwimmen im bläulichen Licht der Dämmerung zwischen Traum und Wirklichkeit. Zwanzig Erzählungen, hier erstmals in einer zweisprachigen Ausgabe, die lange nachklingen und die Magie des Reisens schimmern lassen. Com este volume de contos tão poéticos quanto melancólicos, Ondjaki nos leva a uma viagem por diferentes cidades do mundo. Ficamos a conhecer alfaiates chineses em Macau, um cemitério em Praga, os protagonistas de um casamento estranho em Santiago de Compostela e somos levados a misteriosos encontros em aeroportos, bares ou clubes de jazz. Identidades se fundem na luz azulada do lusco-fusco entre sonho e realidade. São vinte contos, cujos mistérios ecoam, e pelos quais sempre oscila uma certa magia do viajar. Aqui, pela primeira vez traduzidos e publicados em edição bilingue.

      Sonhos Azuis Pelas Esquinas - Blaue Träume in jedem Winkel2021
    • BabkaDevätnástka a sovietske tajomstvo

      • 213 pages
      • 8 hours of reading

      Ako to dopadne, keď sa deti rozhodnúť vziať veci do vlastných rúk? Príbeh zasadený do 80. rokov, keď sa Angola nachádzala pod sovietskym vplyvom, sa odohráva v luandskej štvrti PraiaDoBispo, kde vyrastal aj sám autor. Rozprávačom je malý chlapec bez mena, ktorý býva v štvrti u svojej babky a zaujíma sa o dianie okolo seba. Keď zistí, že štvrť má zmiznúť z povrchu zemského, aby na jej mieste vláda s pomocou Sovietov vybudovala mauzóleum pre prvého angolského prezidenta Agostinha Neta, rozhodne sa aj so svojím kamarátom zvaným 3,14 konať. Vtipný príbeh o naivnom detskom odhodlaní vyriešiť dospelácke problémy, plný skutočných aj neskutočných postáv z rôznych kútov sveta.

      BabkaDevätnástka a sovietske tajomstvo2018
      3.7
    • A gripping portrait of contemporary urban Africa--by turns magic realist, deeply emotional, and savagely satirical.

      Transparent City2015
      4.1
    • Os Vivos, o Morto e o Peixe Frito

      • 240 pages
      • 9 hours of reading

      Neste exercício literário sob a aparência de texto teatral, a reflexão bem-humorada explica muitos dos fatores da convivialidade africana em território europeu. Estamos perante um exercício puro de ficção e de liberdade: o autor dá voz aos africanos que vivem e viveram em Portugal, de um modo arejado e digno. O lado humano dos personagens africanos sobrepõe-se às suas nacionalidades, mas não aos seus costumes. Ondjaki deu-nos um texto cómico e sério, como se fosse um simples abraço a todos os que celebram a língua portuguesa de cada um. Abderrahmane Ualibo jornalista e poeta

      Os Vivos, o Morto e o Peixe Frito2014
      3.8
    • Kindheit während des Krieges: Angola wurde seit seiner Unabhängigkeit im Jahre 1975 bis 2002 von Kriegswirren heimgesucht. Der Autor Ondjaki mit richtigem Namen Ndalu de Almeida erinnert sich an seine Kindheit während der achtziger Jahre in Luanda. Die von ihm erfundene Geschichte wird aus der Sicht des Ich-Erzählers, des Jungen Ndalu, geschildert. Wie überall auf der Welt beschäftigen den Jungen die Beziehungen mit seinen Schulkamerad/-innen und mit seiner Familie, die in gut bürgerlichen Verhältnissen lebt. Dennoch unterscheidet sich das Leben grundsätzlich, von einer Kindheit im heutigen Europa. Krieg, Waffen, Lebensmittelkarten, die kubanischen Lehrpersonen und das Ansprechen mit "Genosse" gehören zu einem selbstverständlichen Alltag. Der Autor gewährt einen authentischen Einblick in diese Welt, voller Gerüche und Geräusche, untermalt mit Humor, besonders dann, wenn sich die ganze Schule vor einem vermeintlichen Angriff einer Terrorgruppe flüchtet. Ab 12 Jahren, ausgezeichnet, Elisabeth Tschudi-Moser.

      Bom dia camaradas2006
      3.7