Pierre Daninos was a French writer and humorist, renowned for his satirical observations on the cultural distinctions between the French and British. His works, often presented through the guise of a British observer's notes, wittily compare the customs and mentalities of both nations. Daninos keenly examined the French middle class, dissecting their tastes and habits to reveal characteristic traits. His humorous style and sharp insights offer a unique perspective on societal norms and cross-cultural interactions.
"The Notebooks of Major Thompson: an Englishman discovers France and the French" a witty, tongue-in-cheek account of an Englishman trying to adapt to life in France with a French wife. Written not by Major Thompson himself, but by a Frenchman, Pierre Daninos.
Abandonnant la chasse au tigre, le major W. Marmaduke Thompson décide d'explorer la jungle française et consigne ses observations sur les autochtones, leurs comportements, leurs manies, leurs qualités, leurs défauts...Les Carnets du major Thompson sont un des plus grands succès de ces dernières années.Traduit dans vingt-huit pays, ce chef-d'oeuvre d'humour fait l'objet d'éditions scolaires et universitaires en Grande-Bretagne, en Allemagne, en Suède, aux Etats-Unis, etc.
Comment on apprend l'Histoire sur la terre. Un exercice plutôt laborieux par un humoriste en baisse de forme. Selon l'éditeur, l'Histoire dans sa façon d'être contée est, comme le langage, un miroir de la société. A noter la traduction surprenante de "Russian trained communist" en "Russe entraîné par les communistes" (p. 210). Quand même{ quand même{ un peu de sérieux, s.v.p.
in8. Broché. 197 pages. Chaque maison cache un secret les murs ont des oreilles mais la bouche cousue. Il faut poser longtemps la joue contre leur sein comme un docteur fiévreux pour les entendre respirer. A Dun-le-Palestel dans la Creuse la maison de famille du narrateur en a si gros sur le c?ur et tant à dire qu'on va la confesser pièce après pièce l'écouter se raconter souvenirs dérangés vérités arrangées les choses et les gens tels qu'ils furent les échos et les ombres qu'il en reste. Elle finira bien par lâcher cequ'elle sait. Elle sait l'histoire d'un père qui lui avait choisi de se taire
« Si j'écrivais ce livre aujourd'hui » , dit Daninos en parlant des Carnets du Bora Dieu, que certains experts s'accordent à considérer comme son œuvre la plus originale, « sans doute le ferais-je dans un style très différent. En vieillissant, on simplifie. C'est pourquoi, en vue de sa sortie dans le Livre de Poche, j'ai allégé le texte, tout en le complétant de notations nouvelles. Mais l'idée de base - quelques feuillets qu'une main céleste laisse tomber des nues - resterait la même, ainsi que l'expérience à laquelle se livre le Créateur en faisant naître vieillard un bébé qui mourra enfant. » Est-ce là, en fait, une expérience tellement extravagante ? Et les quinquagénaires qui s'amusent avec leurs voitures ou leurs gadgets de bureau, que font-ils sinon changer de hochets ? Ce qu'il y a de plus durable en 'homme, ce qu'il y a parfois de meilleur en lui, c'est l'enfant : c'est en conservant la curiosité de l'enfance que certains génies restent, sinon immortels, du moins éternellement jeunes. Alors que tant de médiocres, du genre « A mon âge et dans ma situation, je n'admets pas... », ferment boutique à quarante ans en croyant tout savoir, sont gravement ridicules, et demeurent d'un ennui... mortel.
Úsměvné vyprávění o ženském světě vtipné a svérázné Soni, která tu a tam cítí vrtošivou potřebu zasáhnout do dění kolem sebe, ba dokonce se několikrát a s chutí zaplete i do ryze mužských záležitostí, což s sebou přináší spoustu neopakovatelných a nečekaných zápletek a situací. Život se Soňou je čtivým a barvitým pohledem na vztahy mezi mužem a ženou, v nichž obvykle žena nad svým logicky myslícím protějškem vítězí svou shovívavou lehkostí, šarmem a ženským důvtipem.
Jak se britský důstojník Marmaduke W.Thompson seznámil s Francií a Francouzi a zjistil důležité rozdíly mezi anglickým a francouzským naturelem - včetně manželských vztahů. Z této knihy (a z filmu podle ní natočeného) také pochází občas používané rčení - zavři oči a mysli na Anglii!
Pan Blot, pětačtyřicetiletý pojistný matematik, otec dvou dětí, se smířil s osudem člověka všemi přezíraného, který v ničem nevyniká. Jednoho dne se však rozhodne účastnit se soutěže o titul Průměrného Francouze. Soutěžní otázky mu poskytnou příležitost zamyslet se nad svým životem a nabýt k němu jakéhosi ironického odstupu. Jako vítěz soutěže se přes noc stane první hvězdou v zemi a ta krátká chvíle slávy mu stačí k tomu, aby prohlédl ubohost a směšnost života té tzv. vysoké společnosti. Každodení svět průměrných lidí i svět, do něhož jeho hrdina na chvíli nakoukl, poskytly autorovi bohatou látku k ironickému pozorování a postřehům o mravech doby, které nejsou typické jenom pro jeho zemi.