Bookbot

Josef Kajetán Tyl

  • Mjurmil Kuttnohorský
  • Horník
  • Mírumil Kutnohorský
February 4, 1808 – July 11, 1856
Josef Kajetán Tyl
Rozina Ruthardova
Jiříkovo vidění a jiné příběhy
Národe můj
Tichá srdce
Pouť českých umělců
Braniboři v Čechách
  • Dávná minulost, konec 13. století - a co všechno se dovídáme z Tylova pěkného vypravování! Jací byli tenkrát páni, jak jim šlo jen aby sebe sami obohatili, jak byli ochotni zradit vlast, jak jim vůbec nezáleželo na tom, že lid hyne v bídě. Kdyby bylo povstání proti Braniborům lépe připravené, muselo se zdařit. Prostí lidé, kteří se stávají hrdiny. Tak je viděl Tyl, který napsal povídku o Braniborech v roce 1847, rok před slavnou pražskou revolucí, která poprvé v nové době ukázala sílu českého lidu.

    Braniboři v Čechách
    4.5
  • Námět románu je vzat z ovzduší českých umělců obrozeneckých, usilujících o to, aby národní české umění získalo zaslouženého uznání i v cizině, aniž se ovšem vzdá svého národního charakteru a společenského buditelského poslání. Edice Národní klenotnice svazek 46.

    Pouť českých umělců
    4.0
  • Jedná se o soubor povídek : Marie, Pomněnky z Roztěže, Chudé děvče a bohatý synek, Zloděj, Láska vlastenky, Pro jediné slovo, Divadelní ředitel, Roservanec.

    Tichá srdce
    4.0
  • Kniha formou povídek převypravuje Tylova dramata s náměty pohádkovými, historickými a ze života drobných lidí. Nové vydání připojuje k dosavadním jedenácti prózám tři další (Drahomíra a její synové, Jan Hus, Kutnohorští havíři).

    Jiříkovo vidění a jiné příběhy
    3.7
  • Historický příběh, odehrávající se v Kutné Hoře ve 14. století.

    Rozina Ruthardova
    3.6
  • Paličova dcera patří k nejúspěšnějším Tylovým hrám. Je to sociální drama o ušlechtilé Rozárce, dceři zhýralého šumaře Valenty. Rozárka bere na sebe otcovu vinu a přiznává se k zločinu, který nespáchala. Pravda vyjde nakonec najevo, padnou zábrany mladé lásce a bohatý příbuzný nabízí Rozárce a jejímu manželi druhý domov na svých statcích za mořem.

    Paličova dcera
    3.6
  • V Tylově báchorce z Podkrkonoší se pohádkové motivy snoubí s realistickým příběhem o protivenstvích lásky a jsou zároveň obrazem dobové reality. Krakonoš, zde nazývaný Zlatohlav, nejenže pomáhá hrdinům hry na cestě ke štěstí, ale komentuje i situaci českého národa po bouřlivém roce 1848.

    Tvrdohlavá žena a zamilovaný školní mládenec
    3.3
  • Námět hry pochází z lidové tradice. Tyl se nechal inspirovat jihočeskou pověstí o dudákovi, který hrál pod šibenicí. Dudák Švanda by se rád oženil s Trnkovic Dorotkou, ale pro starého Trnku je Švanda příliš chudý ženich. Švanda se tedy rozhodne, že si na svatbu vydělá hraním na dudy, a to i přes domluvy přítele Kalafuny. Švandova matka, víla Rosava, chce svému synu pomoci. Proto očaruje jeho dudy a Švanda se vydává do světa.V představeních tohoto typu vždycky šlo o nápravu a záchranu nějakého hrdiny, který chybuje. Pestré situace autorovi pomáhaly vytvořit nadpřirozené postavy. Hrdinu se nakonec podaří napravit a vše šťastně končí. Tyl ale uplatnil obecná pravidla tohoto žánru zcela osobitým způsobem. Hra je jedinečná v tom, jak v ní spojil typickou českou vesnici a svět pohádkových bytostí. Pohádková forma, kterou zvolil mu dává velký prostor pro fantazii, o to lépe můžeme hlouběji porozumět charakteru a podstatě postav. Ve Strakonickém dudákovi ztělesnil Tyl dramatický konflikt jako protihru dvou typických charakterů: Švanda kolísá mezi vlivem věrného přítele Kalafuny a mazaného podvodníka Vocilky. Právě pro jejich typickou „českost“ a pro velkou působivost celého motivu hry se Strakonický dudák hraje dodnes. Tyl navíc prohlubuje charakteristiku všech postav, vytváří z nich tradiční české typy.

    Strakonický dudák
    3.1
  • Novela vyla napsána v letech 1843 a 1844. Dovětek: Urozenému panu Antonínu Veithovi, pánu na Liběchově, členu mnoha dobročinných ústavů atd. příznivci všeho spanilomyslného snažení na důkaz hluboké úcty své obětuje spisovatel.

    Poslední Čech
    2.6
  • Tento svazek Sebraných spisů J.K. Tyla obsahuje v původním časopiseckém uspořádání jeho časopis "Sedlské noviny", který vycházel v dubnu až červnu r. 1849 - v době posledního revolučního vzmachu let 1848-1849 a zároveň v době definitivní porážky revoluce a utužení reakčního absolutismu. Po rozpuštění kroměřížského sněmu, jehož byl Tyl poslancem, a za stále zostřovaných opatření proti pokrokovému tisku si Tyl zvolil pro boj s nastupující reakcí venkov, jehož drobní rolníci a bezzemci byli nejvíce nakloněni revolučnímu povstání. Snažil se o to, aby seznámil rolníky s novými zákonnými opatřeními a aby jim vysvětlil, jak použít aspoň těch zbytečků "práv", která jim tato opatření dávala k obraně proti velkostatkářům a byrokracii. Druhou funkcí jeho novin bylo informování o postupu maďarské revoluce. (Podle O. Říhy.)

    Sedlské noviny
  • Dudák Švanda by se rád oženil s Trnkovic Dorotkou, ale pro starého Trnku je Švanda příliš chudý ženich. Švanda se tedy rozhodne, že si na svatbu vydělá hraním na dudy, a to i přes domluvy přítele Kalafuny. Švandova matka, víla Rosava, chce svému synu pomoci. Očaruje jeho dudy... Naši furianti je příběh o vztazích a o životě na vesnici. Zápletka příběhu je velmi prostá, 2 vesničané, vysloužilý voják Bláha a úlisný krejčí Fiala, se přou o post ponocného. Při sporech často nejde o věc, ale o osobní zájmy. Hlavní vliv mají dva sedláci, Dubský (starosta) a Bušek (první radní). Ti mají rozhodnout, který z nich místo ponocného v jejich vesnici získá... Maryša je jedním z klenotů české divadelní tvorby. Neustále přitahuje významné inscenátory a její inscenace patří velmi často mezi pozoruhodné divadelní počiny. Mimochodem patří mezi nejpřekládanější česká dramata a nezřídka se objevuje i na zahraničních scénách.

    Strakonický dudák aneb Hody divých žen. Naši furianti. Maryša
  • Doba Josefa Mánesa v zrcadle literatury. Líbánky na Hané je soubor literárních děl, která reflektují období 19. století a jeho kulturní kontext v české literatuře. Kniha zahrnuje příspěvky významných autorů, jako jsou Karel Jaromír Erben, Karel Sabina, Jaroslav Novák a další, kteří se ve svých textech věnují různým aspektům života a společnosti té doby. Hlavními tématy jsou národní obrození, identita a tradice, stejně jako každodenní život na Hané. Postavy v těchto literárních dílech představují široké spektrum lidských zkušeností, od venkovských obyvatel po intelektuály, a jejich příběhy odrážejí jak osobní, tak kolektivní zápasy a radosti. Kniha se zaměřuje na propojení literatury a historie, přičemž ukazuje, jak literární výrazy a motivy odrážejí dobové hodnoty a myšlení. Čtenáři se mohou těšit na analýzu jazykových prostředků, stylu a tematických prvků, které utvářejí českou literární tradici v kontextu Mánesovy doby.

    Doba Josefa Mánesa v zrcadle literatury. Líbánky na Hané
  • Chudí lidé -- Starý flašinetář -- Chudé děvče a bohatý synek -- Opatrnost koruna moudrosti -- Karbaník a jeho milá -- Ze života chudých -- Zloděj -- S poctivostí nezahyneš

    Chudí lidé
  • Autorův neúspěšný román, obrací se v něm k odnárodněné šlechtě. Hrabě Velenský se považuje za posledního Čecha a chce pro národ získat svého syna, který se národu vzdálil. Nakonec se mu to podaří. Řeší zde generační problémy. V tomto díle převažují romantické prvky nad realistickými. Bylo terčem kritiky Karla Havlíčka Borovského.

    Spisy Jos. Kaj. Tyla V. Poslední Čech
  • Svazek přináší sedm povídek z let 1845-1846 (Marie, Ze života chudých, Cikán houslista, Dva bratři aneb Český jazyk moje škoda, Ptáčníkova dceruška, Hra z ochoty, Od Nového roku do postu), které představují v autorově beletristické tvorbě úsilí o hledání nových cest.

    Novely a arabesky III
  • Pět divadelních her z pera Josefa Kajetána Tyla: Paní Marjánka Matka pluku Paličova dcera Bankrotář Chudý kejklíř

    Dramatické obrazy ze života
  • Titulní postava, Zikmund Vejvoda, je poctivý, chudý kejklíř, který svým prostým uměním dává radost lidem. Celý život bojuje s bídou pro sebe a pro svou němou dceru-tanečnici. Když pak stár a unaven hledá pomoc u svého zbohatlého bratra, je jím krutě odmítnut. Najde posléze asyl u poctivého, ševcovinou se živícího druhého bratra a rozloučí se se svou milovanou dcerou, protože chápe její touhu, zasvětit život obveselení českého lidu.

    Chudý kejklíř, aneb, noční navštívení
  • Báchorka J. K. Tyla, která vychází z české folklorní tradice a která dosáhla největší popularity. Švandova matka, lesní víla Rosana, vyprosí pro svého syna, aby jeho dudy dostaly nadpřirozenou moc. Švanda jejich mámení podlehne a odejde z vesnice do ciziny. Zapře přitom i svou lásku k Dorotce, ale její oddanost společně s matčinou obětavostí ho nakonec vymaní z moci divých žen a Švanda se vrací do rodné vesnice i ke své Dorotce. Její milostný cit - obdobně jako mateřská láska lesní víly Rosany – má vykupující hodnotu. Je podobou domova, ochrany.

    Strakonický dudák aneb Hody divých žen
  • Dvě Tylovy historické povídky, jež tvoří prvou část této knihy, jsou jen ukázkou drobné literární práce historické, jíž Tyl kladl základy k novodobé české historické beletrii. Je v nich prokázána Tylova fantasie, s níž koncipoval i historické práce, když se mu nedostávalo dosti pramenů, tehdy ještě z velké části neznámých, a je v nich jeho velké umění vypravěčské, jež uchvacuje ještě dodnes, jakkoli se již novodobé nazírání historické staví často zcela jinak k historickým faktům, než jak se k nim stavěli čeští prozaici z doby před sto lety. Dramata, jež jsou v knize obsažena, ať je to Paličova dcera, Strakonický dudák či Jan Hus, dokazují velmi přesvědčivě, že Tyl byl divadelníkem tělem i duší, že dovedl v době, kdy jsme měli jen málo, dokonce jen několik dramatických autorů, zvládnout českou jevištní řeč, vybudovat jasné a přesvědčivé postavy českého života současného, z historie nebo vzniklé jako projev české národní fantasie. Nebylo-li možno vměstnati do svazku všecky podstatné hry Tylovy, postačí zajisté alespoň přítomné tři hry, aby si čtenář uvědomil pronikavou modernost Tylova umění v době jeho tvorby a aby v jeho vlastních slovech vzdával hold českému tvůrčímu geniu.

    Povídky historické a dramata
  • Bylo u nás odevždy málo umělců, kteří by dovedli tak srůsti s prostředím průkopníků naší národní kultury, jako byl J. K. Tyl, Sám umělec, spisovatel, herec, dramaturg, vyhledával ve svém okolí zajímavé typy českých umělců, aby z jejich osudů spřádal nit svého vyprávění o životě českých umělců, o jejich strádání a bojích, o jejich tvrdošíjné odvaze probíti se k slunci a někdy také i o těch, kteří vyhledávali pohodlné přísluní, nesplácejíce svou životní pohodu dokonalostí uměleckého projevu. V Tylových povídkách z uměleckého prostředí se střídají hudebníci, herci, básníci, vesměs lidé, toužící umělecky se projevit, a všichni tu žijí svým plnokrevným , opravdovým životem. Tyto povídky však mají ještě jednu literárně historickou závažnost: že se v nich totiž Tyl projevil jako novelista do té doby v Čechách nezvyklé ražby, že přepisem skutečnosti a jejím domyšlením přinesl do české prózy nejen nové formy, ale i novou tématiku, jež pak měla vliv na vzrůst české novelistické tvorby a ukázala cestu spisovatelům ostatním, kteří přišli po Tylovi.

    Povídky z uměleckého života
  • I. díl - Kusy mého srdce (Hudební dobrodruzi / Alchemista / České granáty / Láska básníkova / Pomněnky z Roztěže / Vlast a matka / Starý Tomáš / Láska vlastenky / Láska vlastencova / Pro jediné slovo / Praha / Procházky po vůkolí Pražském) II. díl - Rozina Ruthardova III. díl - Poutčeských umělců IV. díl - Poslední Čech V. díl - Novelly a povídky novověké (Nový rok / Ptáčníkova dceruška / Ženich na licho / Divadelní ředitel / Sestry / Marie / Hra z ochoty / Rozervanec / Ze života chudých / Cikán houslista / Pepíček a Pepička / Agelina / Knihař vlastenec / S poctivostí nezahyneš / Starý flašinetlář / Chudí lidé / Opatrnost koruna moudrosti / Zloděj / Karbaník a jeho milá / Bláznivý houslista / Nesvorní bratři / Panáci ze švestek / Chudé děvče a bohatý synek / Český jazyk moje škoda / Pomněnky z hrobu nejstaršího Čecha / Don Juan / Arabesky / Vlastenci / Kteří jsou / Po bále / Dvadcátého unora / Třetího unora / Několik lístků z mé staré tobolky)

    Sebrané spisy Josefa Kajetána Tyla 1
  • Z obsahu: Statný Beneda Bilinský vladyka Poslední pohanka Svatba na Sioně Slečna Lichnická Čech a Lech

    Historické povídky I
  • Divadelní hry: Josef Kajetán Tyl

    • 552 pages
    • 20 hours of reading

    Z celoživotní dramatické tvorby Josefa Kajetána Tyla (1808–1856) bylo do svazku zařazeno šest her, které reprezentují proměny jeho práce pro divadlo a současně poukazují na tehdejší žánrovou a stylovou rozmanitost. Pseudohistorická tragédie Čestmír (1835), ovlivněná normami vlasteneckého romantismu, byla Tylovým raným pokusem o náročné veršované drama schillerovského typu. Mimořádné atraktivitě u publika se těšil zábavný, biedermeierovsky laděný Pražský flamendr (1846), rozvíjející možnosti jevištního obrazu všedního dne a tradiční postupy „hry o polepšení“. Historická tragédie Krvavé křtiny (1849), zasazená do doby vlády prvních Přemyslovců a inspirovaná shakespearovskou poetikou, překvapí i dnes propracovanou psychologií postav. Nechybí ani nejznámější Tylovy kusy: historická činohra vysokého stylu Kutnohorští havíři (1848), inovativně tematizující sociální nerovnost, umělecky vyspělý realistický obraz ze soudobého života Paličova dcera (1847) a populární dramatická báchorka Strakonický dudák (1847), na jejichž novou, tendenční vykladačskou tradicí nezatíženou interpretaci především se soustředí doprovodný komentář.

    Divadelní hry: Josef Kajetán Tyl
  • Pět dramatických prací, které jsou vybrány pro poslední (10.) svazek Tylových spisů, náleží různé umělecké kategorii, různému poslání i různým osudům, jimž se těšily za básníkovy doby i později. Obsah: Jiříkovo vidění * Pražská děvečka a venkovský tovaryš, neboli Paličova dcera * Krvavý soud, aneb Kutnohorští havíři * Pražský flamendr * Fidlovačka, aneb Žádný hněv a žádná rvačka. K vydání upravil a úvody doprovodil Fr. Sekanina.

    Spisy Josefa Kajetána Tyla, Patero dramat
  • Tylův Shakespeare v Kajetánském divadle

    Scény z prvního dílu Shakespearova Král Jindřich IV.

    Jedná se o překlad Jana Wericha dvoudílné Shakespeareovské hry Jindřich IV. Verše přeložil Jan Vladislav.

    Tylův Shakespeare v Kajetánském divadle
  • Výbor se snaží mládeži alespoň v ukázkách charakterisovat rozsáhlé dílo Tylovo, původní znění textu je přitom místy zkráceno a jazykově upraveno, z citovaných děl jsou uvedeny výňatky, jež pořadatel doplnil poznámkami se stručnými obsahy. Rozdělení: Úvod V. Kovařika o životě a díle J.K. Tyla. I. Z českých dějin. (Dekret kutnohorský.) II. Z dob prvních vlastenců. (Pomněnky z hrobu nestaršího Čecha, Starý Tomáš, Marie, Hra z ochoty, Don Juan). III. Obrazy ze života. (S poctivostí nezahyneš, Starý flašinetář.) IV. Z divadelních her. (Pražský flamendr, Strakonický dudák, Kutnohorští havíři.) V. Z pohádek. (Rozpustilý Janeček.) VI. Z písní a deklamovánek. (Vocílkova a Kalafunova píseň, To se nesluší, Koruna všech lásek, Kde domov můj?).

    Kde domov můj?
  • Autor v knize vylíčil počátky českého národního obrození s přehledem a historií národních buditelů v čele s Šebestiánem Hněvkovským.

    Pomněnky z hrobu nejstaršího Čecha
  • Dvě významné histor. činohry vyjadřují nár. a dem. ideály bouřlivých let 1847-48. "Jan Hus", 1. čes. hra o této postavě čes. dějin, ukazuje nejen velikost Husovy oběti, zasvěcené boji za pravdu a svobodu svědomí, nýbrž i Husa jako aktivního bojovníka za zásady skutečné lidskosti. - "Kutnohorští havíři" mohli být pro zákaz censury uvedeni až v předvečer vyhlášení dubnové konstituce r. 1848. Je to 1. hra, která u nás reaguje na mzdové hnutí, stávky a bouře tiskařů kartounů (1844), 1. hra, která má jako hl. postavy dělníky a jejich boj o práva proti šlechtickým a měšťáckým vykořisťovatelům. Na střetnutí havířů s nejvyšším mincmistrem Benešem z Vaitmile (konec 15. stol.) vyjadřuje již hra myšlenku nesmiřitelnosti třídních zájmů pracujících a podnikatelů. Tyl v obou hrách, ač jejich podkladem jsou historické události 15. stol., zpodobil bojové ideály nejpokrokovějších sil své doby. - Za základ textu vzata 1. vydání her, tištěných ještě za života autorova

    Jan Hus. Kutnohorští havíři
  • Historická novela z doby vlády Václava IV. popisuje boj Čechů s cizozemci o pražskou univerzitu. Napsáním této povídky si Tyl kladl za cíl sjednotit Čechy.

    Dekret kutnohorský
  • Tento svazek obsahuje vrcholná díla Tylovy dramatické tvorby z let 1847 až 1850, z nichž ani jedno nebylo vydáno tiskem za autorova života takže se toto kritické vydání po prvé opírá o rukopisné znění a připojuje též bohatý vysvětlivkový aparát textových variant a jazykových úprav. Báchorkové motivy Tylových her jsou zhmotněním krásy a čaromoci české přírody nebo zhmotněním a zpřítomněním lidových revolučních tradic českých dějin a podávají obraz života českého lidu v Tylově době. Lidoví hrdinové jeho her nejsou nikdy hříčkami pohádkových sil, nýbrž jsou sami strůjci svého osudu. Ve svých zápasech se nespoléhají na žádnou "nadpřirozenou" pomoc, nýbrž jsou v nich silní právě svou láskou ke krásné české zemi, svým zakotvením v revolučním odkazu svého lidu.

    Dramatické báchorky