Ludmila Jiřincová Books






Schwanensee
- 63 pages
- 3 hours of reading
Throughout the decades since 1877, when Marius Petipa first devised "Swan Lake" for his students in the Imperial Russian Ballet, and later when Tschaikovsky gave it magical music, the story has cast its spell. Each era has seen variations in the roles of he Prince, the Odette-Odile Swan Queen, the Queen Mother, as performed by distinguished dancers, and as portrayed by notable graphic artists. Petipa borrowed from a German legend; the present retelling goes back to a different traditional version to let the reader know that the sorcerer's wickedness was defeated by Prince Siegfried, and the lovers were united.
Edice pro malé čtenáře, ilustrovaná Ludmilou JIřincovou, převyprávěná na motivy klasického baletu Kamilem Bednářem. Medailón napsal Dr. Vladimír Vašut.
Povídka o ženě, lásce, o ženině údělu a o poslání umění chce hovořit i k dnešnímu člověku a vyznívá v přesvědčení, že život a dílo osciluje mezi radostným přijímáním darů života a moudrým smířením s neodvratnou smrtí.
Baladická báseň přenesená ze Skotska na kalifornské pobřeží – příběh velkého sebeobětování, příběh pasačky Klárky, dívky, která miluje všechny věci, všechny lidi víc než sama sebe.
Verše o lásce k ženě a k člověku na pozadí motivů přírodních, společenských, válečných i všelidských.
Soubor jednačtyřiceti drobných baladických próz. Jsou to prozaické básně, drobné lyrické příhody dle životních zkušeností které potkávají každého z nás. První souborné vydání próz autorem uspořádaných pro Spisy s oddíly nazvanými podle dvou dříve samostatně vydaných cyklů próz, Hadí květy (1924) a Kouzelná lampa (1926). Dedikace: Básníku Jakubu Demlovi.
Výbor nejkrásnějších Seifertových milostných veršů, uvedený básní "Sloky milostné" ze sbírky "Samá láska", kreslí citový a erotický profil básníkův a ukazuje obohacující význam lásky v lidském životě. Knížka j doplněna kongeniální kresbou Maxe Švabinského na frontispice
Vzpomínky na dětství, na maminku, která dokázala udělat domov krásným.
Veršovaná pohádka motivovaná starořeckou bájí o Amorovi a Psyché.
Veselé a hravé verše pro děti francouzského básníka (1900-1945) o zvířátkách a květinách ve volném přebásnění, které zachovává podobu hravosti a slovní hříčkovitosti originálu, vychází však z českých asociací slova a jeho zvukových hodnot. Barevné ilustrace a grafická úprava odpovídají záměru editorů připomenout památku významného pokrokového básníka, který zemřel v koncentračním táboře v Terezíně.
Resumé: „Já však, spíš jen tak mimochodem, v pokojném rozpoložení mysli jsem načrtl několik povídaček, podivných a hrůzostrašných jako křik bažanta nebo zápas draků … Napsal jsem to sedě pod oknem za jedné noci koncem jara v pátém roce éry Meiwa, když ustal déšť a luna nezřetelnězářila …“ Takto uvádí klasický japonský autor, vzdálený současník evropských preromantiků, soubor strašidelných příběhů, pro něž čerpal z tisícileté tradice tohoto žánru v literatuře Dalekého východu. Příběhy upoutají nejen svou bizarní tematikou, ale i úsměvnou lehkostí a smyslem pro poezii..
Knulp is the eternal drifter, a true drop-out of an earlier time. Originally published in Germany in 1915, Knulp was Hermann Hesse's most popular book in the years before he published Demian. During the 1950's, the book was influential on Jack Kerouac author of "On the Road" and "The Dharma Bums" as well as othe Beat Generation authors. With profound understanding and sympathy, but also with some irony, Hesse portrays Knulp's life journey, his love affairs and his questioning of life. The novel reaches a final powerful climax when God reveals to Knulp that the purpose of his life was to bring a little nostalgia for freedom into the lives of ordinary men.
Povídka komponovaná jako hudební dramatická skladba o dvou dějstvích, uváděná a provázená ouverturou, intermezzem a finálem ve verších, rozvíjí romantický příběh o lidské touze a jejím zmarnění v prostředí společenských vyděděnců pražské periferie na Františku.
Cyrano z Bergeracu
Mistr kordu a slova
„Zde šlo o tvůrčí proměnu uměleckého tvaru, a důvodem k tomu byla snaha seznámit vyšší ročníky dětských čtenářů a mládež s geniálním dílem Edmonda Rostanda. Prozaický příběh, komponovaný pro mladé čtenáře, splní tento úkol lépe než hra, určená jen pro dospělé a ztrácející mnohé, je-li otištěna knižně ...“ Takto komentuje autor beletristický přepis divadelní hry o krásné Roxaně a o jejím neúspěšném romantickém milenci s nehezkým nosem, o básníku a šermíři Cyranovi, který svým duchem a vtipem pomáhá v lásce Kristiánovi. 1.vydání.
Bibliofilské vydání české milostné poezie 14. až 18. století přináší texty tvůrců bezejmenných i známých, a to celé nebo v úryvcích. Uspořádal, ediční poznámkou a doslovem doprovodil Vladimír Janovic. Medailón o ilustrátorce napsal František Dvořák.
Výběr poezie i prózy slavného českého básníka,Karla Hynka Máchy.
Cato starší o stáří je filosofické pojednání o stáří ve formě dialogu, zabraného povětšině Catonem starším, jenž na žádost Gaia Laelia a Scipiona Aemiliana vykládá svůj pohled na lidské stáří.
Rozkoše, meditace a údolí smutku
- 98 pages
- 4 hours of reading
Vybráno z článků v časopisech Veraikon, Musaion a Život, z knih Jan Zrzavý vzpomíná a Jan Zrzavý o sobě a přátelích a z magnetofonových nahrávek rozhovorů
Poetická próza ve které ožívá myšlenkový a citový svět manžela paní Bednářové - básníka a překladatele Kamila Bednáře.
historie a příhody na zahradě autora. Poetické vyprávění z několika ročních období
Kniha kromě historické povídky: Za ranních červánků (nejzdařilejšího díla spisovatele, jejž F.X. Šalda označil za "prvního našeho intensivnějšího slovesného umělce v próze" a v němž spatřoval vzdálenějšího předchůdce Vladislava Vančury) vypravující o Josefu Dobrovském další jeho prózy: Rozptýlené kapitoly, Páter Antonín, Jehla, Baron Krušina, Tatínkovy hodiny, Z tlumoku starého komedianta a Bez lásky.
Románový obraz společenského i sociálního života v českém městě ve 20. letech. Ústřední dvojice - mladý nedostudovaný právník, který se přes pohrdání měšťácké společnosti postaví na stranu chudých a utiskovaných a jeho snoubenka, opovrhující hmotným zajištěním, které jí nabízí její rodina - opouští město a vydává se do porevolučního Ruska hledat spravedlivější řád.
Listy, inspirované milostným vzplanutím ke stejně staré spolužačce, nabízejí zajímavé srovnání citového a myšlenkového světa mladičkého studenta s pozdějším slavným autorem.
Výbor z básníkovy milostné lyriky z celého období jeho tvorby.
Volné nerýmované i pravidelné verše přinášejí poezii rodného kraje, přírodní, venkova a malého města, poezii milostnou, poezii kulturních zážitků, obracející pozornost na velké básníky, spisovatele, hudební skladatele, malíře,poezii, jejíž celkové ladění je orientováno na soucit strpícími a poníženými a jež usiluje o sblížení člověka s člověkem. 1. vydání.
Domnělé autentické milostné dopisy ze 17. století, dopisy portugalské jeptišky Marianny Alcoforadové francouzskému šlechtici de Chamillymu, vyjadřující zmatek zamilované ženy nad city pro ni zapovězenými, byly po celá tři staletí četbou zamilovaných na celém světě i předmětem odbornýchkritik. Teprve nyní na základě (zahraničních) odborných studií bylo objeveno, že jde o umělecké dílo francouzského autora (1628–1685), podílejícího se významně na politickém,společenském a kulturním životě doby Ludvíka XIV. Přítomná edice vydává toto dílo na rozdíl od prvého našeho vydání v překladu H. Jelínka pod jménem tohoto autora.
Výběr české, moravské a slezské lidové poezie a písní uspořádal Rudolf Lužík.
Výbor básní autora s výtvarným doprovodem Ludmily Jiřincové
Novela o školákovi, jenž se vyznává ze svých vztahů k babičce, mamince, tátovi, sestře, nově narozenému bratrovi, vypráví o sobě, o jiných lidech i o věcech.
































