Eleanor Cooney is lauded for her historical novels set in 7th-century China, delving into themes of murder and madness within imperial courts. Her critically acclaimed memoirs offer profound explorations of human experience, including a personal journey through her mother's Alzheimer's and a stark account of deception and high crimes in Iraq. Cooney also crafts literate thrillers that skillfully weave between contemporary settings and historical periods. Her work is recognized for its literary depth and insightful examination of human nature.
The narrative explores the emotional turmoil faced by Eleanor Cooney as she cares for her mother, a once-glamorous novelist, who succumbs to Alzheimer's. Through sharp and darkly humorous prose, Cooney captures the heartbreaking decline of her mother's mind, the deep connection they shared, and her own struggles with alcoholism and despair. The book delves into themes of memory, loss, and the complexities of familial love amidst the challenges of caregiving.
Eleanor Cooney will es zunächst nicht glauben. Ihre geliebte Mutter, die ihr Leben lang hip, cool, lustig und absolut auf der Höhe war, findet plötzlich ihr Auto nicht wieder und überweist Tausende von Dollar an Fremde. Die Diagnose heißt Alzheimer, und Eleanor beginnt zu ahnen, dass ihre Mutter bereits für sie verloren ist. Mit fast brutaler Präzision beschreibt sie das Alltagsleben mit einem verwirrten Menschen: die sich stets im Kreis drehenden Klagelieder, die körperlichen Ausfälle, die zuweilen komische Vergesslichkeit. Selbstmitleidig ist sie dabei nie, sondern verzweifelt, emotional, manchmal auch voller Galgenhumor - und zeichnet ganz nebenbei ein wundervolles Erinnerungsbild der Mutter, die eine geistreiche, attraktive und warmherzige Frau und Schriftstellerin war.
Haar naam is Wu Tse-tien, de favoriete concubine van de keizer, wiens onverzadigbare machtswellust haar drijft. Met haar verleidelijke technieken betovert ze de zwakke keizer, waardoor hij zijn eerste echtgenote verstoot en haar tot keizerin maakt. Omringd door weelde, heeft Wu bijna onbeperkte macht. Ze regeert met een ijzeren hand, breekt de wil van haar echtgenoot, verbant gerespecteerde staatslieden en schuwt zelfs niet om haar eigen kinderen te doden. Op het hoogtepunt van haar tirannie sluit ze een pact met de wrede leider van een moordlustige bende. Slechts de legendarische rechter Dee Jen-chieh durft het aan om haar te bestrijden en het corrupte keizerrijk te redden van de ondergang. De woede van de meedogenloze keizerin kent geen grenzen, en rechter Dee moet al zijn vaardigheden inzetten om aan haar dodelijke greep te ontsnappen. Dit verhaal schetst een kleurrijk en levendig beeld van het Chinese hof in de zevende eeuw, en is een dramatisch, klassiek verhaal over een keizerrijk aan de rand van vernietiging, gebaseerd op ware gebeurtenissen. Een episch verhaal vol ambities, erotiek, romantiek, mysterie, liefde, verraad en moord.
Book One of the T’ang Trilogy, alongside SHORE OF PEARLS and THE COURT OF THE LION, is a return of the international bestseller IRON EMPRESS, translated into five languages and critically acclaimed in the US and Europe. Set in China’s six thousand-year history, it tells the story of Wu Tse-tien, the only female Emperor, who rises from court concubine to power through ruthless actions, including the murder of her infant daughter and seduction of Emperor Kaotsung. Kaotsung, a mediocre ruler compared to his father, inherits the Council of Six trusted advisors and Lady Wu, his father’s former consort. Meanwhile, in Yangchou, Magistrate Ti Ren-chieh, known as the Chinese Sherlock Holmes, investigates a series of murders while grappling with the chaos of his home life. His rational and compassionate approach leads him into the dark realms of charlatan Buddhism as he seeks to solve the crimes. As the Empress Wu, aided by her mother and a rogue monk, confronts the barriers of her gender, Ti’s investigation uncovers a connection to the palace and a climactic encounter with the Empress and her lover. The narrative is filled with intrigue, betrayal, and unexpected twists, creating a compelling saga of power and morality.
Set in eighth-century China amidst the splendour and decadence of the court of the T'ang emperor, this tale aims to transport the reader to a mysterious and fascinating era. Cooney is a writer and painter and Altieri is a scholar of Chinese history.