We have over a million books in stock

Bookbot
1/4

Básně

Authors

More about the book

Básně Georga Trakla v překladu Bohuslava Reynka. EDIČNÍ POZNÁMKA Čtyři roky po prvním vydání Traklových Básní vyšla kniha ve Staré Říši na Moravě v překladu Bohuslava Reynka (Jiří Trakl, Básně, Dobré dílo, 1917; v tomto vydání strana 7–71). V roce 1919 vyšly ve staroříšském sborníku Nova et vetcra Reynkovy překlady posledních básní Georga Trakla (v tomto vydání strana 138–147). Knihu Šebastián ve snu, která vyšla v originále roku 1914, vydal František Obzina ve Vyškově v roce 1924 opět v překladu Bohuslava Reynka (Georg Trakl, Šebastián v snu, Edice Obzinových tisků, 1924; v tomto vydání strana 72–137). Báseň Chlapci Elisovi je obsažena jak v knize Básně, tak v knize Šebestián ve snu. Pro úplnost jsme ji ponechali na obou místech. V textu byla provedena minimální pravopisná úprava. V Traklových originálních verších se ozývá hluboká melancholie, smutek ze života a nostalgie, ale zároveň také hluboké soucítění s člověkem a jeho údělem. Trakl je příslušníkem generace, která se musela vyrovnat s traumatizujícím zážitkem 1. světové války a jeho poezie citově vrcholí právě v básních, psaných na haličské frontě. Jeho tvorba významně ovlivnila českou poválečnou básnickou generaci. Mimo obyčejné vydání vyšlo 30 výtisků na ručním papíru.

Publication

Book purchase

We’ll notify you via email once we track it down.