Parameters
- 255 pages
- 9 hours of reading
More about the book
Charlotta, jejíž rodiče odešli na počátku dvacátého století z Francie na Sibiř, vypráví svým vnukům o dramatických peripetiích svého života a o staré vlasti. Seznamuje je tak nejen s dějinami, které jejíma očima vypadají jinak, než oficiální poststalinský výklad šedesátých let Aljošova dětství, ale především s francouzštinou, jazykem, který před Aljošou otevírá zcela nové dimenze pohledu na svět kolem něj. Zároveň jej jeho dvojjazyčnost jistým způsobem vyčleňuje z kolektivu jeho sovětských vrstevníků. Na pozadí babiččnina nutně tragického, ale velmi citlivě, hluboce prožitě líčeného příběhu se odehrává zrání budoucího spisovatele, jeho váhání mezi dvojí jazykovou příslušností až k rozuzlení ve francouzském exilu po pádu železné opony.
Language
Book purchase
Francouzský testament, Andreï Makine
- Language
- Released
- 2001
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Payment methods
We’re missing your review here.
- Title
- Francouzský testament
- Language
- Czech
- Authors
- Andreï Makine
- Publisher
- Paseka
- Released
- 2001
- Format
- Hardcover
- Pages
- 255
- ISBN10
- 8071854212
- ISBN13
- 9788071854210
- Collection
- Světová próza
- Tags
- Fiction, Historical Themes, True Stories, Biographies, Love, Autobiographies & Memoirs, France, Military Fiction, Wars, World War II, Stories, Death, Literary Fiction, Russia, French Literature, Memories, Writing, Teens, Russian Literature, Photos, Paris, World War I (1914–1918), Grandmother, Siberia, Goncourt Prize
- First published
- 1995
- Original title
- Le testament français
- Rating
- 3.85 out of 5
- Description
- Charlotta, jejíž rodiče odešli na počátku dvacátého století z Francie na Sibiř, vypráví svým vnukům o dramatických peripetiích svého života a o staré vlasti. Seznamuje je tak nejen s dějinami, které jejíma očima vypadají jinak, než oficiální poststalinský výklad šedesátých let Aljošova dětství, ale především s francouzštinou, jazykem, který před Aljošou otevírá zcela nové dimenze pohledu na svět kolem něj. Zároveň jej jeho dvojjazyčnost jistým způsobem vyčleňuje z kolektivu jeho sovětských vrstevníků. Na pozadí babiččnina nutně tragického, ale velmi citlivě, hluboce prožitě líčeného příběhu se odehrává zrání budoucího spisovatele, jeho váhání mezi dvojí jazykovou příslušností až k rozuzlení ve francouzském exilu po pádu železné opony.


