Píseň písní - Píseň Šalamounova
Authors
- Book rating
More about the book
"Budete-li mít doma jenom jednu knihu poezie, měla by to být Píseň písní", říká Daniel Raus, autor nové varianty Písně Šalamounovy. Je to knížka, jejíž napsání i vydání trvalo několik let, ale čekání se v tomto případě vyplatilo. Krása a poetika Písně písní nejlépe vynikne v přebásnění. Kniha Daniela Rause je proto parafrází a dává přednost poetickému půvabu a srozumitelnosti před věrností původnímu textu. Autorův odstup od předlohy vedl paradoxně k oživení krásy Písně písní. Motivem přebásnění je snaha vdechnout život do poetiky tohoto prastarého textu. Když před vámi najednou ožije, zůstanete překvapeni nad jeho aktuálností a barvitostí. Zjistíte, že by mohl být klidně napsán na počátku 21.století. Je přitom starý v bratru 3000 let. Přestože vyšlo mnoho různých překladů Písně Šalamounovy, rychle zjistíte, že vydání téhle knihy není nošením dříví do lesa. Jde totiž o parafrázi, nikoliv další překlad. Poetická krása má jednoznačnou přednost před věrností originálu. Zalistujete-li jejími stránkami, rychle zjistíte, proč. Za zmínku stojí zázračné dějiny Písně písní, alegorie a dramatické interpretace, jakož i místo ženy v téhle knize. Proto je k poetické části doplněn průvodní text. Záměrně to není žádná náročná studie, text je psán novinářsky, takže se lehko čte. Vydáno ve spolupráci s Porta libri.