Explore the latest books of this year!
Bookbot

Erika Fuchs' Übertragung der Comicserie Micky Maus

Parameters

  • 500 pages
  • 18 hours of reading

More about the book

Erika Fuchs hat mit ihrer sprachschöpferischen Übertragung der Micky-Maus-Hefte literarische Dignität verliehen und bleibende Spuren in der deutschen Sprache hinterlassen. Diese Studie betrachtet ihre translatorische Arbeit aus linguistisch-kulturwissenschaftlicher Perspektive. Fast 40 Jahre lang übertrug sie Walt-Disney-Stories ins Deutsche. Ihre außergewöhnliche Sprachleistung umfasst die Popularisierung und Neuschöpfung von Interjektionen, Onomatopöien sowie verkürzten Verbformen, die als Inflektive oder scherzhaft als Erikative bezeichnet werden. Ihre sprachliche Kreativität zeigt sich auch in der originellen Verwendung rhetorischer Figuren, im Gebrauch von Zitaten, geflügelten Worten und Liedtextausschnitten, in selbst erfundenen Pseudo-Sätzen sowie in der Modifikation phraseologischer Wortverbindungen. Zudem beeindruckt sie durch die Vielfalt ihres Wortschatzes.

Book purchase

Erika Fuchs' Übertragung der Comicserie Micky Maus, Ilaria Meloni

Language
Released
2013
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
We’ll email you as soon as we track it down.

Payment methods

No one has rated yet.Add rating

Title
Erika Fuchs' Übertragung der Comicserie Micky Maus
Language
German
Publisher
Olms
Released
2013
Format
Paperback
Pages
500
ISBN10
3487150387
ISBN13
9783487150383
Series
Description
Erika Fuchs hat mit ihrer sprachschöpferischen Übertragung der Micky-Maus-Hefte literarische Dignität verliehen und bleibende Spuren in der deutschen Sprache hinterlassen. Diese Studie betrachtet ihre translatorische Arbeit aus linguistisch-kulturwissenschaftlicher Perspektive. Fast 40 Jahre lang übertrug sie Walt-Disney-Stories ins Deutsche. Ihre außergewöhnliche Sprachleistung umfasst die Popularisierung und Neuschöpfung von Interjektionen, Onomatopöien sowie verkürzten Verbformen, die als Inflektive oder scherzhaft als Erikative bezeichnet werden. Ihre sprachliche Kreativität zeigt sich auch in der originellen Verwendung rhetorischer Figuren, im Gebrauch von Zitaten, geflügelten Worten und Liedtextausschnitten, in selbst erfundenen Pseudo-Sätzen sowie in der Modifikation phraseologischer Wortverbindungen. Zudem beeindruckt sie durch die Vielfalt ihres Wortschatzes.